囤货癖 发表于 2023-6-13 22:33:58

比较喜欢多种选择,这样比较好。

jbtty 发表于 2023-6-13 23:56:34

繁简都可以的,以翻译大大能顺畅作业为主~
如果之后能转换就先主完成简体再来考虑

万籁春声 发表于 2023-6-14 00:33:14

感觉还是喜欢简体,大大能觉得舒服的方式汉化就很好了

18774554203 发表于 2023-6-14 05:54:20

我觉得最重要的是简单易懂

starlink 发表于 2023-6-14 06:22:27

简繁都看得懂,有精翻真的太期待了

alexk 发表于 2023-6-14 10:15:09

感谢并支持翻译,辛苦了 :loveliness:

暗月破风 发表于 2023-6-14 13:34:49

只有我不怎么看得懂繁体字吗

狗四月 发表于 2023-6-14 14:20:23

个人更喜欢简体的 繁体各别看不懂{:6_180:}

ꪮꪀꪶꪗ 发表于 2023-6-14 15:31:16

简体中文真的很能啃下去

alexwang 发表于 2023-6-14 16:25:25

简体繁体都可,简体看的更快一些

夕烧_Clein 发表于 2023-6-14 20:51:53

翻译语境这个~
按译者的风格是最合适的
我记得这个游戏是古日本那个感觉,带上文言文的话也会很厉害~

dashuqiutuidao 发表于 2023-6-14 22:35:58

欧米茄,是这个游戏,不过还是大大按照自己能力来做最好啦,不过我还是想。。意译,(淋语什么都一定很好玩)

chouki 发表于 2023-6-14 22:39:05

简中看起来更简介,很喜欢这款游戏,感谢楼主的汉化工作{:6_200:}

xscjltx 发表于 2023-6-15 10:29:14

对我来说,能看懂流利就行,翻译组不要压力太大嗷

拽哥 发表于 2023-6-16 09:54:21

我觉得有人愿意翻译都好,依照楼主方便为主;P

晴风路人 发表于 2023-6-16 11:05:21

简体更顺眼些,但是简繁都行的,是汉化就好哈哈

suzixulan_1101 发表于 2023-6-17 09:48:39

只要不出bug就好,别玩到一半卡死了{:6_185:}简体繁体无所谓

zhuovboyan 发表于 2023-6-17 15:37:54

0-0 确实 其实有汉化就很好了QAQ

Jokic 发表于 2023-6-18 00:58:48

其实这种游戏翻译主要流畅通顺意思一致就很棒了,喜欢插件模式,加油大佬!

raccooncop 发表于 2023-6-18 01:31:33

其实繁简都可以,大佬不用太辛苦自己:lol
页: 1 2 3 [4] 5
查看完整版本: 关于八艶伝的汉化问题【不是更新】