【科普】都铎王朝的旋律:亨利八世六位皇后的音乐回声
本帖最后由 小飞鹿 于 2023-11-17 23:27 编辑都铎王朝的旋律:亨利八世六位皇后的音乐回声
在都铎王朝的历史长河中,亨利八世和他的六位王后无疑是其中最引人注目的人物。他们的故事不仅仅是权力和爱情的纠葛,更是一个时代文化和艺术的映射。本文将带你穿越时间的长廊,探索这六位王后的生活故事及与之相关的音乐作品。
从阿拉贡的凯瑟琳的威严到安妮·博林的悲剧,从简·西摩的温柔到安妮·克利夫斯的独立,每一位王后都有她独特的命运和故事。与此同时,历史上和现代的艺术家们通过音乐为她们各自的生活和命运赋予了声音。这些音乐作品不仅是对她们故事的艺术诠释,更是对那个时代文化的反映。
接下来,让我们一起沉浸在历史的旋律中,感受每位王后与众不同的故事与音乐,请一边播放音乐一遍进行文章的浏览。
尊敬而有教养的公主
在西班牙的阿拉贡,一位小公主在欢乐和希望中诞生,她就是凯瑟琳。自幼她就被灌输王室礼仪和深厚的宗教信仰。她的童年在严格的教育和宫廷的繁华中流逝,她学习了多种语言,掌握了音乐和舞蹈,成为了一位文雅的公主。
西班牙公主阿拉贡的凯瑟琳在幼年时便与英格兰的王储亚瑟·都铎订婚,亚瑟是亨利七世的长子、是亨利的哥哥。这场国际政治联姻对两个王室都至关重要,西班牙凯瑟琳强大的家族能为英国提供有用的盟友。结婚时,她携带丰厚的嫁妆和随从穿越大海,抵达她未来丈夫的国家。那时,亚瑟的弟弟亨利仅是一名十岁的孩童。
不料,婚后不久,亚瑟和凯瑟琳遭遇瘟疫。亚瑟不幸去世,使得十六岁的凯瑟琳成为年轻的寡妇,她的王后之路看似走到了尽头,这对她是一个巨大的打击。亚瑟去世时,西班牙与法国不和,亨利七世为了维持中立而不得罪西班牙王室,便力图挽留长媳,打算将凯瑟琳许配给自己的次子亨利。
在当时,必须有教宗特许才能消除姻亲关系。但是凯瑟琳宣布她的第一次婚姻并未圆房(划重点后面要考),因而无需教宗特许,只需宣布第一次婚姻无效即可。后来英国及西班牙双方王室皆认为教宗特许仍是必要的,以避免外界质疑凯瑟琳和亨利这段婚姻的合法性。之后经由凯瑟琳的母亲伊莎贝拉一世的请求,教宗以教宗训令(Papal bull)的形式表示同意。于是,在第一任丈夫死后十四个月,18岁的凯瑟琳与她的小叔、当时只有12岁的亨利八世订婚。(吐槽:所以说好吃不过饺子,好玩不过嫂子...)
在这段充满浪漫的时期,亨利为阿拉贡的凯瑟琳创作了一首名为《Past time with good company》的歌曲,以庆祝宫廷中的欢乐和社交生活。这首歌不仅是对他们婚姻早期幸福时光的赞美,也是对当时宫廷生活的生动描绘。http://music.163.com/song/media/outer/url?id=17677646.mp3
Past time with good company,
过去与美好相伴,
I love, and shall until I die,
我的爱至死不渝,
Grutch who lust, but none deny,
埋怨那些欲求不满的人 但他们从未被否定,
So God be pleased, thus live will I,
取悦上帝 我也能得以生存,
For my pastance,
我的过去,
Hunt, sing and dance,
搜寻追捕 载歌载舞,
My heart is set;
我的心不曾改变,
All goodly sport,
所有的嬉戏,
For my comfort,
都是为了慰藉,
Who shall me let?
谁将于我同行,
Youth must have some dalliance,
年轻人一定要有情趣,
Of good or ill some pastance,
无论是好是坏,
Company methinks then best,
过去的时光在我看来是最好的,
All thoughts and fancies to digest,
挖掘所有的想法和喜好,
For idleness is chief mistress,
懒惰是最大的恶习,
Of vices all; then who can say,
谁能够说出来,
But mirth and play,
而欢乐和嬉戏,
Is best of all?
最为美妙,
Past time with good company,
过去与美好相伴,
I love, and shall until I die,
我的爱至死不渝,
Grutch who lust, but none deny,
埋怨那些欲求不满的人 但他们从未被否定,
So God be pleased, thus live will I,
取悦上帝 我也能得以生存,
For my pastance,
我的过去,
Hunt, sing and dance,
搜寻追捕 载歌载舞,
My heart is set;
我的心不曾改变,
All goodly sport,
所有的嬉戏,
For my comfort,
都是为了慰藉,
Who shall me let?
谁将于我同行,
Company with honesty,
与诚实相伴,
Is virtue, vices to flee;
就是与美德相伴 远离恶习,
Company is good and ill,
无论相伴是好是坏,
But every man hath his free will,
每个人都有他的自由意志,
The best ensue,
美好的事情相继而来,
The worst eschew;
糟糕的一切就此别过,
My mind shall be,
我的思想为,
Virtue to use,
美德所占据的,
Vice to refuse,
恶习无法靠近,
Thus shall I use me...
因此我会善待自己。
战斗皇后1509年,亨利七世去世,亨利八世继承王位,多年来,他们作为一对夫妇既幸福又忠诚,同时也组成了强大的政治伙伴关系。1513年8月22出征到法国去的亨利八世将英国国内的治理权全权交给了凯瑟琳,从小在强盛的西班牙皇室长大的她来治理这个年轻的国家完全是游刃有余。凯瑟琳与其母是那个年代少数的女性主义者,她们相信女人和男人有着一样的毅力和能力,甚至有着比男人更坚强的意志,持着这个信念来治理英国的凯瑟琳很受英国当地人的爱戴。在亨利八世不在家的时候,北边的苏格兰国王伺机进犯,强悍的凯瑟琳挺着怀孕的大肚子挥鞭带着三支庞大的军队北上平乱(Battle of Flodden)。这场有名的激烈战事发生在英国的诺桑柏兰平原上,然而老天这次并不站在苏格兰这边,英格兰的弓兵所射出的箭打中了苏格兰国王并结束的他的生命,凯瑟琳的军队将苏格兰大军赶尽杀绝并大获全胜。
婚姻危机凯瑟琳在婚后怀孕五次,可其中夭折4个、流产一次,只有一个女儿——玛丽存活了下来,未能生育出男性继承人成了他们婚姻危机的起源。随着凯瑟琳年龄的增长,这个问题在亨利看来变得越发迫切。以早逝兄长当年与凯瑟琳王后未曾完婚为由,向教宗克勉七世递状请求自己的婚姻无效,但教宗克勉七世碍于西班牙势力拒绝。
科普:在圣经中确实存在关于不可娶与兄弟成婚过的女人的规定。这一规定出现在《利未记》第18章第16节,它是以色列人的性道德法律中的一部分。根据这一法律,“你不可揭你兄弟的一丝不挂,不可娶你兄弟的妻子”。这条规定禁止了与兄弟的妻子发生性关系或者娶兄弟的妻子为妻。迷信的亨利八世认为凯瑟琳之所以生不出男孩,是因为他娶了兄长的妻子后上帝对他做出了惩罚。
亨利再度看中王后侍女之一,出身英格兰贵族的安妮·博林。安妮1522年入宫成为亨利八世第一任妻子凯瑟琳王后的女侍官,安妮是个美丽与智慧兼具的女人,她懂得时尚,穿着性感,比同时期的其他英国女人思想上要开放先进很多,她成为宫廷社交圈内公认的时髦仕女,让安妮在相对保守的英国仕女中显得特别突出,安妮将法国的时尚风潮带到英国宫廷中,她喜欢光鲜时髦的衣着首饰和歌舞升平的社交聚会,她能歌善舞,领导时尚。有人形容:“从她的举止,没人会认出她的英国出身;她是个地地道道的法国女人。”她曾以亨利八世已婚为理由,拒绝当国王情妇,安妮美貌媚态又富于野心,而且精于权术,不仅拒绝亨利八世的追求,甚至离开宫廷回到肯特郡,亨利八世不但没有因此减低对她的兴趣,反而对安妮更加倾心。使亨利八世更加着迷。据传说,亨利八世在安妮·博林离开宫廷回到肯特郡时,创作了这首《Greensleeves》,来表达他对安妮的思念...http://music.163.com/song/media/outer/url?id=21936371.mp3Alas, my love, you do me wrong,唉,我爱的人,你错待了我,To cast me off discourteously,无礼的丢下我离我而去,For I have loved you so long,只因为我爱了你这么久,Delighting in your company,很高兴有你的陪伴,Greensleeves was all my joy,绿袖是我全部的喜悦,Greensleeves was my delight,绿袖是我的欣喜,Greensleeves was my heart of gold,绿袖是我金色的心,And who but my lady greensleeves,除了我的爱人绿袖没有人,Your vows you've broken, like my heart,你的誓言已经被打破,就像我破碎的心,Oh, why did you so enrapture me?噢,为什么你要使我狂喜,Now I remain in a world apart,现在我留在一个与你相离的世界,But my heart remains in captivity,但是我的心依旧被你囚禁,Greensleeves was all my joy,绿袖是我全部的喜悦,Greensleeves was my delight,绿袖是我的欣喜,Greensleeves was my heart of gold,绿袖是我金色的心,And who but my lady greensleeves,除了我的爱人绿袖没有人,Greensleeves was all my joy,绿袖是我全部的喜悦,Greensleeves was my delight,绿袖是我的欣喜,Greensleeves was my heart of gold,绿袖是我金色的心,And who but my lady greensleeves,除了我的爱人绿袖没有人。
为了离婚而改革安妮在1527年接受亨利八世的追求,成为亨利的情妇,却坚持不与他X交,避免生下私生子,不是因为她不想做国王的情人,而是因为她要做国王的妻子。于是在1527年亨利与大臣向梵蒂冈递出婚姻无效申请。1528年,亨利八世已决定要和她结婚。让她的家族升官,在宫中获得许多朝臣支持;亨利八世在1527年至1528年间至少写了十七封情书给她,展开热烈追求。亨利八世虽然已向教廷提出与第一任妻子凯瑟琳的婚姻无效申请,但凯瑟琳也不是好欺负的,凯瑟琳不仅仅是西班牙的公主,而且还是德意志皇帝的姑妈,罗马教皇当然不同意亨利八世的离婚请求。凯瑟琳以为有了后盾,可以稳坐钓鱼台,可没有料到的是亨利八世发动了宗教改革,永远地改变了英国的历史。英国教会只屈从于自己的国王,不再听从罗马教皇,英国人宗教信仰由英国人自己决定。1530年亨利八世将凯瑟琳王后驱逐出宫廷,她在宫中的地位遂被安妮·博林接收,安妮·博林的王后排场比前任王后凯瑟琳还大。有超过250个仆人专职伺候,60个贵族侍女陪伴她。亨利还为安妮添购许多奢华时尚的礼服珍珠、珠宝首饰、羽毛扇、马车、家具等,过着奢侈的生活,安妮受到法国新颖思想的影响甚深,安妮主持着庞大的后宫,崇尚法国文化,在她的引领下,引入法式风潮,时髦的法式衣裙在宫中流行起来,为英国宫廷注入一股新意,宫廷也变得金碧辉煌、流光溢彩。假面舞会、比武大会、音乐、诗歌等这些文艺复兴时期典型的事物都得到了王后的大力支持。在安妮·博林时代,王宫的社交活动之频繁和奢华享乐都达到了顶峰,整个传统保守的英国宫廷几乎在一夜之间变得绚丽夺目,焕然一新,安妮王后更是在英国宫廷花费大笔支出在衣饰及装潢等奢侈品上,疯狂地追求艳丽的服饰、奢华的头饰珠宝、时髦的鸵鸟毛扇子、金碧辉煌的室内装饰品。
被斩首凯瑟琳王后终其一生坚持自己是亨利八世唯一合法的妻子、英格兰唯一合法的王后。她存活下来的女儿玛丽公主在安妮王后的算计下从公主沦为私生女,玛丽甚至被安妮强迫当伊丽莎白的侍女。安妮使伊丽莎白公主被指定为王位继承人,剥夺了凯瑟琳探望自己的女儿玛丽公主权利。亨利曾对凯瑟琳母女表示,只要她们承认安妮是他的新王后,便能得到更好的住处和待遇,但凯瑟琳母女都拒绝。凯瑟琳王后在1536年去世,死后医生解剖发现她的心脏是黑色的,据说是被安妮·博林下毒害死...十月怀胎一朝分娩,安妮生产了,可惜这个被亨利八世寄予厚望的孩子不是王子,而是一个小公主。失望的亨利八世为这个女儿取名:“伊丽莎白”,他希望安妮能够早日诞下儿子。但仗着亨利八世的宠爱,安妮.博林飞扬跋扈,插手政治,得罪了不少贵族。贵族们开始扳倒安妮,安妮的弟弟乔治被控与安妮近亲通奸和叛国罪遭逮捕,在严刑拷打下,最后所有人都承认王后有不忠的行为,安妮淫乱的名声很大程度上是被得罪的贵族捏造的。5月19日安妮因为通奸叛国等18项罪名被斩首,亨利八世没有采用一般斧头行刑,而是从法国请来一位有名的剑手,让他用一柄极其锋利的长剑,迅速砍下安妮·博林的头颅,这年她年仅三十五岁。
关于安妮·博林被斩首后变成幽灵的歌曲,有一首名为《With Her Head Tucked Underneath Her Arm》。这首歌是一首黑色幽默风格的歌曲,歌曲讲述了安妮·博林的幽灵在伦敦塔中游荡,寻求对亨利八世斩首她的复仇。
http://music.163.com/song/media/outer/url?id=488535194.mp3
In the Tower of London large as life
The Ghost of Anne Boleyn walks, they declare
Poor Anne Boleyn was once King Henry's wife
Until he made the headsman bob her hair!
Ah, yes, he did her wrong, long years ago
And she comes up at night to tell him so!
With her head tucked underneath her arm
She walks the Bloody Tower
With her head tucked underneath her arm
At the midnight hour
She comes to haunt King Henry
She means giving him 'what for'
Gadzooks! She's going to tell him off
For having spilt her gore
And, just in case the headsman
Wants to give her an encore
She has her head tucked underneath her arm
With her head tucked underneath her arm
She walks the Bloody Tower
With her head tucked underneath her arm
At the midnight hour
Along the drafty corridors
For miles and miles she goes
She often catches cold, poor thing
It's cold there when it blows
And it's awfully awkward for the Queen
To have to blow her nose
With her head tucked underneath her arm
平静而优雅的简·西摩
第二任王后安妮·博林被斩首11天后,一心求子的亨利八世又迎娶了第三任王后简·西摩。
简·西摩与安妮·博林是两个截然相反的人。安妮·博林长着一头乌黑的秀发,皮肤是健康的橄榄色,简·西摩则长着一头金发,皮肤白皙到苍白的程度。安妮·博林性感、活泼,简·西摩保守、文静,简不像安妮·博林那样又狂野又会魅惑人,她既甜美又通情达理、优雅、善良,带几分羞涩,不像安妮·博林脾气暴躁,又喜欢卖弄风情。简·西摩成为王后做的第一件事,就是将安妮手中放荡奢华的英国宫廷再次变成了一个保守稳重,井井有条的传统宫廷,以严格的规范替代了过去的享乐,立刻对宫廷进行了全方位的改革,简·西摩认为,只有英国本土的传统文化才是最好的,于是安妮·博林引入的法式风潮也被全面禁止,所有法式装潢全部被撤换。
亨利八世对新王后简.西摩说:“自己做梦都想要个儿子”。好在简·西摩的肚子很争气,果然在婚后为丈夫生下了一个王子,取名爱德华。爱德华王子成了整个英国的宠儿,而两个同父异母的姐姐只能沦为他的侍女。不幸的是,这样一个好女人,命却不大好,因为难产,她挣扎了三天两夜才生下王子,不久之后便患上产褥热去世了。妻子的逝去,让一向冷酷的亨利八世流下了眼泪,他感激简·西摩圆了自己的求子梦。
而《The Death of Queen Jane》 这一首描述英格兰王后简去世的英格兰民谣,为一种民间传说,可能在口头传播中经过了几个世纪的发展和演变,最终形成了现在我们所知道的多个版本。
http://music.163.com/song/media/outer/url?id=2915737.mp3
Queen Jane lay in labor
For six weeks and more
The women grew weary
And the midwife gave over
King Henry, he was sent for
On horse back and speed
King Henry came to her
In the time of her need
Oh, Henry, good King Henry
If that you do be
Please pierce my side open
And save my babyOh no Jane, good Queen JaneThat never could beI'd lose my sweet flowerTo save my babyQueen Jane she turned overShe fell all in a swoonHer side was pierced openAnd the baby was foundHow bright was the morningHow yellow was the moonHow costly the white ropesQueen Jane was wrapped inKing Henry he weepedHe wrung his hands 'til they're soreThe flower of EnglandWill never be no more
德国照骗在儿子爱德华出生后,亨利八世虽对已故的简·西摩心存怀念,但他作为国王,随即开始寻找新的婚姻联盟。在亲信托马斯·克伦威尔的建议下,亨利决定寻求与信奉新教的神圣罗马帝国的联姻,以此抗衡信天主教的西班牙和法国。为此,他派遣宫廷画家前往欧洲,绘制贵族女性的肖像,好让他挑选未来的妻子。画家回到英国后,向亨利呈上了自己的作品。
在画作中呈现的是一位美丽动人的贵族女性,她的优雅气质和迷人的眼神吸引了亨利八世的目光。通过画家的介绍,亨利得知这位美人正是克利夫斯的安妮。
亨利与安妮的婚姻从一开始就充满了问题。据说,亨利在见到安妮后即感失望,因为她的实际外貌与他预期的不符。他们的婚姻并未持久,仅维持了六个月,随后亨利要求并成功获得了婚姻的解除。
解除婚姻后,亨利将安妮尊为“亲爱的姐姐”,并赋予她一桶丰厚的金和城堡。她余生大部分时间都在英格兰度过,尽管婚姻失败,但她成功地避免了亨利对其前任妻子们的悲惨命运。安妮·克利夫斯被视为一位机智且幸运的女性,成功地保持了与英格兰宫廷的和谐关系,并在英国享有相对安宁的生活。
"Get Down" 是音乐剧《SIX》中的一首歌曲,讲述了安妮·克利夫斯在与亨利八世婚姻解散后获得的特权和权力。这首歌的主题是安妮·克利夫斯,描述了她虽然表面上抱怨自己独自居住在里士满的美丽宫殿中,拥有巨额财富却没有男人指挥她做事,但实际上她却以此为傲http://music.163.com/song/media/outer/url?id=1309729325.mp3
Sittin’ here all alone
On a throne
In a palace that I happen to own
Bring me some pheasant
Keep it on the bone
Fill my goblet up to the brim
Sippin’ on mead and I spill it on my dress
With the gold lace trim
Not very prim and proper
Can’t make me stop
I wanna go hunting, any takers?
I’m not fake ‘cause I’ve got acres and acres
Paid for with my own riches
Where my hounds at? Release the bitches
(Woof)Everyday
Head back for a round of croquet, yeah
‘Cause I’m a playa
And tomorrow, I’ll hit replay
You, you said that I tricked ya
‘Cause I, I didn’t look like my profile picture
Too, too bad I don’t agree
So I’m gonna hang it up for everyone to see
And you can’t stop me ‘cause
I’m the queen of the castle
Get down, you dirty rascal
Get down
Get down
Get down you dirty rascal
Get down
Get down
‘Cause I’m the queen of the castle
When I get bored
I go to court
Pull up outside in my carriage
Don’t got no marriage
So I have a little flirt with the footman
As he takes my fur
As you were
Making my way to the dance floor
Some boys making advance
I ignore them
‘Cause my jam comes on
the lute looking cute
Das ist gut
All eyes on me
No criticism
I look more rad than Lutheranism
Dance so hard that I’m causin’ a sensation
Okay ladies, let’s get in reformation
You, you said that I tricked ya
‘Cause I, I didn’t look like my profile picture
Too, too bad I don’t agree
So I’m gonna hang it up for everyone to see
And you can’t stop me ‘cause
I’m the queen of the castle
Get down, you dirty rascal
Get down
Get down (you dirty rascal)
Get down
Get down
‘Cause I’m the queen of the castle
Now I ain’t sayin’ I’m a gold digger
But check my prenup, and go figure
Got gold chains
Symbolic of my faith to the higher power
In the fast lane
My horses can trot up to twelve miles an hour
Let me explain
I’m a wiener schnitzel, not an English flower
No one tells me I need a rich man
Doin’ my thing in my palace in Richmond
You, you said that I tricked ya
‘Cause I (I), I didn’t look like my profile picture
Too, too bad I don’t agree
So I’m gonna hang it up for everyone to see
And you can’t stop, you can’t stop me ‘cause
I’m the queen of the castle
Get down, you dirty rascal
Get down
Get down
Get down you dirty rascal
Get down
Get down
‘Cause I’m the queen of the castle
本帖最后由 小飞鹿 于 2023-11-17 23:29 编辑
淫乱的皇后
凯瑟琳的准确出生日期没有定论,只知道是1520年至1525年间。凯瑟琳出身贵族世家,是亨利八世第二任妻子安妮·博林的表妹。她父亲是次子,不得不依附于更有权势的亲属们。在安妮·博林的帮助下,他于1531年获得了在加莱的一个职位。而年幼的凯瑟琳则投奔到孀居的教祖母诺福克公爵夫人处。公爵夫人住在奢华的兰贝斯宫,有人数众多的男女随从,还有很多穷亲戚的孩子都受其荫护。然而公爵夫人经常呆在宫廷,对孩子们的教育和抚养十分松懈。凯瑟琳可以读写,她的受教育程度比起同时代的大多数英国女性来说要好些,但是在亨利众多皇后中却是最差的。她是个e人,常被形容为愉悦活泼,但从来没有人说她博学或虔诚。在公爵夫人宅第放任自流的环境中,1536年,她和音乐教师亨利·曼诺克斯发生了暧昧关系,当时她年仅11或13岁。1538年,凯瑟琳有了新的追求者:公爵夫人的秘书弗兰西斯·迪勒姆。他们很快成了爱人,以夫妻相称。迪勒姆甚至将自己的钱财也交给凯瑟琳保管。凯瑟琳的很多室友都知道此事,但这段恋情在公爵夫人的干预下于1539年结束。凯瑟琳与迪勒姆约定等他从爱尔兰回国后就结婚。在当时的教会看来,只要在发生性关系之前互相宣誓结婚的意愿,即可视作有效婚姻。但凯瑟琳的叔叔帮她在亨利八世的宫廷中谋得一个位置,当德国贵族克里维斯的安妮的女侍官。凯瑟琳天生丽质,很快赢得了亨利八世的注意。她的亲属们则疑虑重重,觉得凯瑟琳太过年轻难以应对作为国王情妇的种种职责,何况她才来到宫廷不过数月。另一方面,安妮·博林的通奸指控和处死使得诺福克家族在亨利八世的宫廷中颜面尽失,家族将凯瑟琳视作重振声威的希望,同时也是在英国重新树立天主教信仰的希望。凯瑟琳受到的青睐使家族的影响力与日俱增。在短短数月间,国王赠与了大量的土地和昂贵衣物给凯瑟琳。
如前所述,亨利八世之前,凯瑟琳与迪勒姆即有实质婚姻关系,一直持续到她与亨利结婚之后,直到1541年迪勒姆去世才告结束。1540年7月9日,亨利宣布与安妮的婚姻无效,据传此时凯瑟琳已经怀有亨利的孩子。他们在7月28日迅速结婚,可能是出于亨利对于合法继承人的急迫渴望。当时亨利已经年近五旬,腰围渐宽,他用财富、珠宝和各种奢华的礼物包围了凯瑟琳。与法国的战争和宗教改革给亨利带来诸多烦恼,他寄希望于新妇给他重新带来平静和快乐。凯瑟琳很快发现婚姻生活毫无意趣。她结婚时并未真正怀孕,丈夫臃肿的身形也令人厌烦(他当时体重136公斤,大腿的伤口溃烂不止)。1541年初,在凯瑟琳的老女侍官罗奇福夫人的帮助下,她开始与朝臣托马斯·卡尔佩珀私下幽会。没有事实证据表明两人真的发生了通奸,但这段关系确实维持了较长时间,且约会频繁,疑似有淫乱行为。为了让那些曾经在兰贝斯宫目睹过她轻率行为的人们闭嘴,她雇用了很多旧识。特别是将亨利·曼诺克斯聘为宫廷音乐家,在后面的证词中发现,曼诺克斯和凯瑟琳继续发生X关系。将弗兰西斯·迪勒姆聘为私人秘书,也继续发生X关系。亨利八世怎么也想不到,这个妻子竟然比自己还要渣,她招蜂引蝶,还勾搭上了一位男侍卫卡尔佩珀,两人背着亨利八世你来我往,卿卿我我。
安妮·博林的后路1541年末,北方巡行结束后,一位新教改革者约翰·拉塞勒斯揭发了凯瑟琳的轻率行为。拉塞勒斯的妹妹玛丽·霍尔是公爵夫人的女侍,为了打击天主教的霍华德家族,他将王后通奸的消息密告给了当时的坎特伯雷大主教、亨利的亲信托马斯·克兰麦。《Catherine Howard's Fate》讲述了凯瑟琳·霍华德女王的悲惨故事,她是亨利八世的第五任妻子。歌词反映了她与亨利的短暂婚姻,最终因通奸和不贞的指控而被处决。这些指控受到了她年轻时不检点行为的影响,以及反对她的天主教信仰的新教徒大主教托马斯·克兰默的不满。http://music.163.com/song/media/outer/url?id=16866796.mp3Oh, to my dearest ruler and lord,噢,我最亲爱的王与主,Merciful husband,仁慈的丈夫,Noblest of kings...最高贵的君王……,Your heart of gold has long since tarnished,您那善良的心早已蒙尘,In my chambers,晨曦会将怎样的未来,What will the morning bring?带进我的卧房?Was it my heart that doth betray me,背弃我的究竟是否是我的心,Cause I loved more than one man?只因我爱的不止一人?Is it true your wear a wounded spirit?您是否真的心有创伤?Pray let me mend it and make our love anew...求您让我愈合这道伤并让我们爱火重燃……,Allow me to be your humble servant,容我成为您卑微的仆人,Once again, as before...再一次,正如往昔……,Are you like the others, so quick to judge,您是否与旁人一样,太快对我下定论,And for this the queen must fall,因此您的王后必须倒台,Was it my heart that doth betray me,背弃我的究竟是否是我的心,Cause I loved more than one man?只因我爱的不止一人,Truth within the writings of a letter,真相就藏在那封信的字里行间,Signed and sealed poor Catherine Howard's fate...可怜的凯瑟琳霍华德的命运封缄其中……,Truth within the writings of a letter,真相就藏在那封信的字里行间,Signed and sealed poor Catherine Howard's fate...可怜的凯瑟琳霍华德的命运封缄其中……。
克兰麦于1541年11月2日将揭发此事的密信交给亨利。亨利并不相信,但他同意克兰麦进一步调查。几天之内,就找到了确实的证据,包括迪勒姆和卡尔佩珀在伦敦塔受刑后的招供,以及凯瑟琳亲笔给卡尔佩珀的情书。
若凯瑟琳承认她与迪勒姆有婚约在前,那亨利八世很快就能宣布他与凯瑟琳的婚姻无效,并将凯瑟琳逐出宫廷。她也许会过上声名败坏、穷困潦倒的流亡生活,但可以逃脱安妮·博林的悲惨命运。然而凯瑟琳坚决否认,她坚持说迪勒姆强奸她。
凯瑟琳本人一直被拘禁到1月21日判以叛国应处以死刑。这样凯瑟琳是否已有婚约都无关大局,因为王后通奸就是叛国。在处刑前夜,凯瑟琳练习如何在断头台上放置头颅。处刑时,尽管苍白且惊恐,但她相对镇静,需要人协助上台。她简短发言,认为判决公正,并为家人祈求怜悯。有民间传说称她的遗言是愿作为卡尔佩珀的妻子而死,但无确切证据。实际上,她的遗言符合当时死刑犯的常规,包括请求宽恕及承认背叛国王。这类言论旨在保护她的家族不受牵连。她一击毙命,尸体被埋葬在伦敦塔附近的圣彼得皇家礼拜堂,她的表姐安妮·博林也葬在那里。亨利没有到场。圣彼得堂于维多利亚时代重新整理,凯瑟琳的尸体被辨认出来,现在,在纪念丧生绿塔的人们的西墙上,也有她的名字。
贤惠的凯瑟琳·帕尔
亨利八世于1543年结婚。凯瑟琳是一位聪明而有教养的女性,她在亨利生命的最后几年中扮演了重要角色。
作为王后,凯瑟琳对于宗教改革持开放态度,她是一位虔诚的新教徒,支持宗教改革,并在宫廷中推广新教思想。她还是一位作家,被认为是第一位用英语出版书籍的英国女性。
凯瑟琳与亨利的婚姻相对和谐,她不仅成为了他年幼的子女的监护人,还在亨利生病时照顾他。然而,她在宗教改革中的积极角色曾一度使她面临危险,甚至险些被逮捕,但她机智地与亨利和解,避免了被迫害的命运。
亨利八世于1547年1月28日驾崩,凯瑟琳可以和她的旧爱第一代休德利的西摩男爵托马斯·西摩结婚。他们在老国王驾崩后的六个月结了婚,并且得到了新国王的许可。
http://music.163.com/song/media/outer/url?id=1451367786.mp3
这首歌通过音乐的形式,带领听众穿越时空,回到亨利八世和他六位妻子的故事中...让人浮想联翩
很详细的科普呢,这个音乐节奏还挺棒的。有种古风的感觉。 这首歌通过音乐的形式,带领听众穿越时空,回到亨利八世和他六位妻子的故事中...让人浮想联翩这首纯音乐听起来蛮激昂的惹{:6_165:}想不到亨利八世的六位皇后还有着这样一段故事{:6_165:} 吼(´×ω×`)好严肃正经的科普欸~记得之前有吐槽说帖子限制了字数的,好像就是楼主吧~要是再来个全部歌词汉化就更多哩
第一首蛮宫廷吟游欸~后面吟唱声好好听的(≧ω≦)第二首什么人声伴奏+和声啊~嘟嘟嘟~
第三首黑色幽默什么的,挺形象的~第四首开口惊艳欸⊙▽⊙民谣吗~难怪唱腔挺通透高傲的~
第五首有流行味了~有些俏皮~1分10秒的旋律好耳熟(´×ω×`)
第六首也是吟游曲的感觉欸~结合歌词和故事还有点悲伤咧(´×ω×`)
最后一首摇滚起来了ψ(`∇´)ψ重复轻快的节奏~吼2分钟开始的那段好好听,挺有紧张感的~ 每一位女性的音乐都各有特色呢 楼主看科普非常详细,音乐也非常好听 哈哈没想到居然在你坛看到这样的科普,亨八的两个女儿更是重量级啊,一个血腥玛丽一个童真女王。
lz有兴趣的话,捋一捋玫瑰战争呗,跟着权游一起讲:lol 每首歌背后的故事都很有趣惹{:6_163:} 最近正好在和朋友聊欧洲历史,楼主的科普太详细了,好棒~(明天分享给朋友看,写的太好了 战斗皇后也太强了点,都怀孕了还要北上评论,tql 小飞鹿好能写捏The Death of Queen Jane这首听着平静中显大气激昂捏 科普的也太詳細了吧,樓主威武,歌也不錯聽,但就是有種難以說明的微妙感? 哇 感谢楼主的长文科普,其实一段帖子字数不够可以分上下两期帖子发的。
欧洲王室的绯闻真是多姿多彩 感谢楼主的科普,每一首歌背后的故事都挺有意思的。 本帖最后由 abba 于 2023-11-18 09:55 编辑
绿袖子竟然是亨利八世写的?还真不知道有这种传说,涨姿势了{:5_117:} 感谢分享,才知道《Greensleeves》居然是亨利八世写的 真是相当用心的帖子了,文字量超大。听歌看帖子{:6_169:} 超喜欢这种风格的油画 真的素纯纯科普帖,感谢楼主大大细心整理