你们那浏览器网页翻译到底用的啥东西啊
本帖最后由 绕指柔 于 2024-11-20 22:39 编辑我服了爸爸们,你们网页翻译用的到底是啥啊,换了130个浏览器翻译都厕的要死,懒得一张张截图了好吗!
呵呵臭死了,都很喜欢说谜语
我一般用的Deepl,不过有时候机翻始终是机翻啦,多多少少有时候偏离那个表达的意思https://img.gamemale.com/album/202410/17/232200ujz1z187z9k7v684.gif deepl或者谷歌自带的。。 吼(´×ω×`)电脑用edge浏览器自带的网页翻译+1
不是网页自带的就要装插件咯,油猴上应该有谷歌网页翻译的插件吧~手机版也同理 一般都用浏览器的自带翻译吧也挺好用的 谷歌翻译的插件,但是要连节点才能用 微软的浏览器自带的翻译 谷歌浏览器应该不支持国内翻译可以用上脚本来翻译 或者搜索一些自动翻译的浏览器 一般是鼠标右键能找到 谷歌和edge都挺好的啊 我用chrome,不过有一些网页游戏可能会因为网页翻译而丢失选项/语句,切换回去才能看到,不是很好用() edge的自动翻译我甚至会用来看看文献 推荐用浏览器插件沉浸式翻译,这个支持双语对照。https://immersivetranslate.com/zh-Hans/ 一般都是用Chrome自带的。。。不过谷歌的需要用vpn 就chrome自带的谷歌翻译,网页翻译一般能看了大概意思就差不多了 一般就是edge和沉浸式翻译 chrome和QQ浏览器的翻译都不错的 翻译的话去浏览器的插件商店看看应该挺多的 我基本上用edge自带的翻译功能 edge自带翻译就很不错啊,当然也可以去用插件。电脑不在身边不然可以分享给你的 chrom跟火狐都有在用,
兩邊各有好壞. 我在用的Chrome和me都自带,机翻效果都还行,但是有些时候机翻之后游戏选项会无法点击,只有切换成原版才能点