chisono7 发表于 2024-11-24 14:54:10

【翻译】《布鲁斯的新公寓》作者发光书挡 译者ST的Sunmual (催眠/洗脑/小玩大/unaware/直to基) 催眠多金恐同直男熟男老爹的文

本帖最后由 chisono7 于 2024-11-24 16:44 编辑

标签:
催眠/洗脑/小玩大/unaware/直to基/masturbation/老爹
文案
An older man gets brainwashed by his younger neighbor

节选
  
“有道理,”杰里米满不在乎地说。他拉下自己的短裤,展露出一根接近完全勃起的 15 厘米的cock,形状笔直而细长,随着内裤的拉扯在空中快速地跳动着。
  
没等布鲁斯的大脑做出任何反应,他的嘴巴已经含住了眼前的,就像是出现戒断反应的瘾君子突然见到那些所谓的违禁品一样。他呻吟着舔舐口中的肉棒,脑袋灵活地上下移动着。电梯只上升很短的时间,随着一声“叮”的提示音,西装革履的中年人立即重新站起来,仿佛什么都没有发生。
  
“要不要来我家喝点什么?”杰里米发出邀请。 
 
“不用了,”布鲁斯说。  

“让我来换个说法…**布鲁斯,来我家喝点东西**。”杰里米调整自己的说辞。  

“没问题!”布鲁斯的态度瞬间 180° 大转弯。  

经过一系列的洗脑,杰里米已经将性感的邻居改造成必须完全听从自己的命令,但同时在没接到命令时保持自主思考的能力。    
 
杰里米为自己的新玩具打开门,命令他坐到沙发上。布鲁斯——手上还提着中午购物的战利品——坐到客厅中间的真皮沙发上。
  
“布鲁斯,我待会会问你几个问题,”杰里米开口说,“我知道你一定会完全诚实地回答,但我想再加个新规则。脱光你的衣服,只留下内裤。每次你回答到让你感觉尴尬或者丢脸的问题,你就会感觉到同等的欲望。明白了吗?” 
 
布鲁斯表示这个规则听上去很清楚,但他不确定自己能完成这种要求。他完全没考虑自己为什么正脱光衣服,或者自己为什么会服从邻居的所有命令。  

“你刚搬进来的时候对我印象怎么样?”杰里米问。  

“我讨厌你,”布鲁斯回答。  

“为什么呢?”杰里米又问,心里已经知道对方会如何回答。  

“因为你是同性恋,那时候我认为同性恋很恶心。”布鲁斯说。  

“那时候,布鲁斯,难道现在有什么地方不一样了吗?”杰里米在几乎全裸的中年人面前坐下。  

“我已经挺长时间没法用过去那些话去嘲讽同志人群了,因为我开始经常幻想一些同性之间的…性事。”布鲁斯平静地说,但杰里米注意到他的内裤正慢慢撑起一个小帐篷。  

“刚才你为什么要在电梯里舔我的【】呢,布鲁斯?”杰里米的眼神毫不掩饰地盯着对面越来越高的帐篷。  

“因为我看到了你的【】,”布鲁斯的内裤开始变得异常拥挤。  

“所以每次你看到我的JB都会去舔咯?”杰里米享受着自己凌驾于这个男人意志之上的力量。  

“不,”布鲁斯解释说,“只是第一次的时候。”  

“为什么呢,布鲁斯?”杰里米向前探出脑袋,胳膊撑在自己的膝盖上,“为什么你第一次看见我的【】时要去舔它?”  

布鲁斯看上去很迷茫很无助,虽然他很想回答诚实地这个问题,但却找不到答案,“我…我不知道,”他最终放弃了。


译者是ST的催眠文爱好者,翻的也很好,我只是去了乱码重新排版改了些错误。
顶中顶催眠文,玩法超级有趣
“随时听从命令,不管怎么样都会完成命令,但是平时会保持自主意识(并试图说服自己是自己想这么做的)”
之后的欲擒故纵的几个问题也很有趣 电梯那段非常值得学习
还有就是比起直接的性这篇文更偏向于只是看着 让被催眠的主角在自己意识的到(意识到但没理解)的情况下做一些完全不会做的淫行(masturbation、还有买jockstrap那段),这点也非常对胃口。



娱乐法师火布偶 发表于 2024-11-24 15:06:11

中英文混杂的标签看着还是有点不舒服,比如最后的daddy可以翻译变成老爹

2337891498 发表于 2024-11-24 15:06:18

预览挺香的就是感觉对话翻译腔好重有点出戏惹

水水水冘 发表于 2024-11-24 15:07:38

第一句话描写的就很吸引我了

王牌K 发表于 2024-11-24 15:08:30

感觉外国人是不是也很喜欢催眠文啊,,都能汇聚出一个网站了

凯诺斯 发表于 2024-11-24 15:09:53

布鲁斯这角色还挺傲娇的惹,嘴上说着txl实际上看到那个又会去舔{:6_169:}

daizhanpeng 发表于 2024-11-24 15:14:01

看简介是很有趣的文啊,不过外国翻译过来的看着还是有点不习惯

呵呵呢 发表于 2024-11-24 15:36:14

感觉很香呢,只是我看标题还以为是蝙蝠侠同人点进来有一点点失望(不是)

sinhotiger 发表于 2024-11-24 15:39:24

这个题材感觉还是很多外国大佬写的好,感谢楼主的整理。

1244675552 发表于 2024-11-24 16:11:59

通讯录谁不喜欢直to弯惹

枫_Age 发表于 2024-11-24 16:46:03

感觉外国的催眠文看起来不会很尴尬{:4_114:}

Riverlethe 发表于 2024-11-24 16:58:16

催眠的特色就是他做反常的事情一点也不觉的反常啦~~~特别是这个很抵触的人。。太扭曲刺激了~~

Applause 发表于 2024-11-24 17:33:27

{:4_114:}看见叫布鲁斯的多金熟男自动带入老爷脸惹

饥渴难耐的G 发表于 2024-11-24 17:36:22

在电梯里做,这也是敢

lowoll 发表于 2024-11-24 17:51:55

来了来了 这个翻译者还挺眼熟,st好多他翻译文都看过,这个倒是没啥印象

pipiguai945 发表于 2024-11-24 17:55:56

好喜欢玩这种反差的

毛茸茸兽兽 发表于 2024-11-24 18:00:23

吼(⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)就不怕电梯里有摄像头咩~

tuxonstar 发表于 2024-11-24 18:01:55

感觉翻译的很舒服呢,读起来挺流畅

大上33 发表于 2024-11-24 18:13:19

国外的催眠文感觉会更注重心理描写的样子

不是卖萌的基佬 发表于 2024-11-24 18:30:56

想起来那个催眠九宫格了 这种还是蛮有趣的催眠玩法(或者说常识改变或暗示?
页: [1] 2 3
查看完整版本: 【翻译】《布鲁斯的新公寓》作者发光书挡 译者ST的Sunmual (催眠/洗脑/小玩大/unaware/直to基) 催眠多金恐同直男熟男老爹的文