《exile》 Taylor swift/Bon Iver
本帖最后由 z772403663 于 2021-3-16 08:33 编辑exile
Taylor swift/Bon Iver
I can see you standing, honey亲爱的 我看见你
With his arms around your body
靠在他的怀里
Laughing but the joke’s not funny at all
应和着无聊的玩笑
And it took you five whole minutes
你花了五分钟整理感情
To pack us up and leave me with it
把余下一切都留给了我
Holding all this love out here in the hall
让我独自坚持不愿放弃
I think I’ve seen this film before
这一幕似曾相识
And I didn’t like the ending
这结局难以释怀
You’re not my homeland anymore
你再也不是我的家园了
So what am I defending now?
那我如今又在守护什么
You were my town
你也曾是我的故土
Now I’m in exile seeing you out
如今我流离他乡 不见你的身影
I think I’ve seen this film before
其实这一幕我已然熟稔
I can see you staring, honey
亲爱的 你凝望着我
Like he’s just your understudy
似乎他只是个替代品
Like you’d get your knuckles bloody for me
而你为了我伤痕累累
Second, third, and hundredth chances
已经给过太多次机会
Balancing on breaking branches
平衡着爱情的博弈难题
Those eyes add insult to injury
他人的关注只会雪上加霜
I think I’ve seen this film before
这一幕似曾相识
And I didn’t like the ending
这结局难以释怀
I’m not your problem anymore
我再也不是你的麻烦
So who am I offending now?
那我如今又惹谁厌烦
You were my crown
你曾是我的王国
Now I’m in exile seeing you out
如今我流离失所 难见你一面
I think I’ve seen this film before
其实这一幕我已然熟稔
So I’m leaving out the side door
于是我只好黯然退场
So step right out
就这样走出来吧
There is no amount
我再也不会
Of crying I can do for you
为你流泪
All this time
一直以来
We always walked a very thin line
我们步履维艰
You didn’t even hear me out
你没有聆听我的倾诉
(Didn’t even hear me out)
甚至没让我说清楚
You never gave a warning sign
你从未有过预兆
(I gave so many signs)
我已经暗示太多次
All this time
一直以来
I never learned to read your mind
我没有试着读懂你的心事
(Never learned to read my mind)
没能学会理解你的想法
I couldn’t turn things around
我无力回天
(You never turned things around)
你从未改变
Cause you never gave a warning sign
因为你未曾给过警示
(I gave so many signs)
我暗示了那么多次
(So many signs)
那么多的暗示
(So many signs)
那么多的明示
You didn’t even see the signs
你根本没发现
I think I’ve seen this film before
这一幕似曾相识
And I didn’t like the ending
这结局难以释怀
You’re not my homeland anymore
你再也不是我的家园了
So what am I defending now?
那我如今又在守护什么
You were my town
你也曾是我的故土
Now I’m in exile seeing you out
如今我流离他乡 不见你的身影
I think I’ve seen this film before
其实这一幕我已然熟稔
So I’m leaving out the side door
于是我只好黯然退场
So step right out
就这样走出来吧
There is no amount
我再也不会
Of crying I can do for you
为你流泪
All this time
一直以来
We always walked a very thin line
我们步履维艰
You didn’t even hear me out
你没有聆听我的倾诉
(Didn’t even hear me out)
甚至没让我说清楚
You never gave a warning sign
你从未有过预兆
(I gave so many signs)
我已经暗示太多次
All this time
一直以来
I never learned to read your mind
我没有试着读懂你的心事
(Never learned to read my mind)
没能学会理解你的想法
I couldn’t turn things around
我无力回天
(You never turned things around)
你从未改变
Cause you never gave a warning sign
因为你未曾给过警示
(I gave so many signs)
我暗示了那么多次
(So many signs)
那么多的暗示
(So many signs)
那么多的明示
推荐理由:任何一个霉粉都无法抗拒Bon Iver的低音。Taylor Swift的歌词特别容易让人感动地方在于她总能从生活的碎片中提取出那些触动心弦的情愫,然后细腻的、干净的抒发出那种淡淡的却又抚之不去的遗憾和忧伤,轻轻的却又锋利的划过灵魂深处。
就像《folklore》中的这首《exile》,用男女的对唱诉说着一对恋人互相指责、抱怨最终失望后不得不分手的原因与无奈。展现了一段情感一点点地滑向悬崖,明明彼此心里都有满满的不舍与不愿,却只能被彼此流放。正如生活中的感情,明明还惦念着彼此,却不会再在一起了,只是依然留恋不舍。
试听链接https://www.hifini.com/thread-56903.htm
低沉的男声蛮有味道惹,建议添加个试听链接 很棒 又提了一个年专留声机 泰顶勒+_+ 本帖最后由 冰牙白虎 于 2021-3-16 01:41 编辑
居然是霉霉的歌,这一专在国内的热度貌似一般啊 {:6_194:}听着还蛮有共鸣的说~感谢推荐噜! 身边的许多同好都是霉霉的铁粉{:6_200:} 之前很喜欢霉霉,这两年感觉质量差一点 霉霉的歌一直很喜翻惹 泰三封,这张专挺不错的,不过全专一起听有种太静太慢的感觉,偶尔听听还不错 这张专辑并不太适合POP听众,并没有太多“起伏”和能够快速抓耳的制作,取而代之的是更加凸显的词曲优势,这也是Taylor Swift一直以来的长处。mirrorball写到“他们把马儿和赛马的小丑都送回去”“烧掉了迪斯科厅”“我仍然站在秋千上用尽方法想得到你的关注”,她对于疫情的思考是很多浮躁的耳朵都听不到的。当然也不怪听众,这是她自己的选择。 0-0 是霉霉的歌呀之前小伙伴一直推荐来着 为我霉打call{:6_163:}{:6_163:}{:6_163:} 环球在B站有官方账号,粉丝可以去B站看官方视频,顺便刷点全球流媒 exile没拿下流合有点遗憾,当时初听真的被男声惊艳到了。两人合作的还有后一专的evermore同名也非常好听 听第一边就非常喜欢了。 流放yyds!!!除了羊毛衫第一首get到的单曲。 霉霉一般刚出歌的时候。第一遍:这是个啥;第二遍:感觉还不错哈;第三遍:xxxx永远嘀神!!! 格莱美最佳流行合作提名 好可惜没得奖~ 我感觉还是挺好听的,不错。 流放真的超好听,可惜就是不打单
页:
[1]
2