バイオハザードは怖い電子ゲームです。このゲームはカプコンという有名なゲーム会社によって作られています。第一作(だいいっさく)は千九百九十六年に売られました。このゲームは題材(だいざい)が独特で雰囲気が怖いので、売られたら、とても人気がありました。
このゲームには独特な要素(ようそ)が出現(しゅつげん)しました。例えば、ゾンビ、ウイルス、生物化学兵器(せいぶつかがくへいき)、生物化学実験(せいぶつかがくじっけん)などなど、いろいろあります。
今日はゲームシリーズの第一作(だいいっさく)を喋りましょう。バイオハザードの第一作に怖い映画の要素(ようそ)がたくさんあります。例えば、狭い部屋、暗い(くらい)廊下(ろうか)、恐ろしい怪物(おそろしいかいぶつ)、等等。キャラクターは危なくて逃げにくい場合で一生懸命に冒険して(ぼうけんします;名词,三类自动词)生存します(せいぞんします;三类自动词)。
バイオハザードの第一作の物語は噂によると、最近 アクレ山(さんち)で殺人事件(さつじんじけん)が起きたそうです。ラクーン・シティの警察署(けいさつしょ)はアルファ隊(たい)を行かせて、その上(そのうえ;而且,并且)、怖い事件を調査させます。
(注意:上面的这句话有一个问题:行きます是自动词,使役化后,谁做谁的后面接を,但是 探します是他动词,使役化后,谁做谁的后面接に。所以,アルファ隊 的后面接を还是に。
答:以第一个动词为准,行きます是自动词,所以让谁做谁的后面接を)
でも、あっという間に、隊(たい)と連絡が切れました。すると、(すると 是'于是'的意思) 警察署はまたブラボー隊を行かせて調査させます。もう夜で、ヘリコプターが黒い森林(しんりん)に止まっています。不安な雰囲気がどんどん強くなります/どんどん濃くなります。メンバーの足音(あしおと)だけ聞こえます。ひょいと(是'突然'的意思)、メンバーは獰猛な(どうもうな,意思是'凶恶的')ゾンビ犬に襲撃(しゅうげき)されます。この場合はとても大変ですね。危ない時に、キャプテンウェスカーは皆さんを連れて(词性:他动词)森林(しんりん)の奥の洋館(ようかん)に逃げ込みます(にげこみます;一类自动词,逃进躲入)。
でも、逃げた時に、みんなは散り散り(ちりじり;二类形容词,四散离散分散)になります。ゲームの主人公(しゅじんこう)クリスとキャプテンウェスカーは別々に行動して(こうどうします)、散り散りになったジルとバルを探します。