Been searching around inside my head
我一直在腦海中尋找著
To find my eager heart within
尋找著自己所渴望的事
You show me where it should have been
是你告訴了我它們可能出現的地方
Coming to life again
是你讓他們再度進入我的生命
Feeling alive again
是妳讓我再次感覺自己還活著
The doors had started closing
命運之門已經開始關閉
We touch it they start crumbling
因為我們的觸碰他們正開始崩解
The lighting keeps on flickering
而希望之火依舊閃爍著
So we start the fire
所以我們點亮了希望
We circling around the risk
我們漫步在危險邊緣
of embers taking over this
漫步在這殘骸之上
It’s danger when they catch the wind
畏懼著在我們四周遊蕩的那些危險
It’s coming to life again
他們又一次地闖進我的生命中
Feeling alive again
我也因此再次感覺自己還活著
The doors had started closing
命運之門已經開始關閉
We touch it they start crumbling
因為我們的觸碰它們正開始崩解
The lighting keeps on flickering
而希望之火依舊閃爍著
So we start the fire
所以我們點亮了希望
翻譯來源:https://iamernie8199.blogspot.co ... mini-feat-wild.html
|