1.音乐名称
My Time
2.演唱者
OMORI(游戏原声)
3.封面
4.歌词
close your eyes, you'll be here soon
閉上雙眼,你就會來到這裡
一二三四五分
數著一二三四五分鐘
時々本当に寝たい
我感到困意悄然來襲
でもこのワードできない
但卻不能入睡
お
做
や
個
す
好
み
夢
お
做
や
個
す
好
み
夢
お
做
や
個
す
好
み
夢
お
做
や
個
す
好
おやすみ、おやすみ
晚安、晚安
close your eyes and you'll leave this dream
閉上雙眼,你會從這夢境中醒來
おやすみ、おやすみ
晚安、晚安
I know that it's hard to do
我知道這很難做到
days go by
歲月更迭
しょうがない
這也無可奈何
moments pass
時光流轉
shattered glass
如同破碎玻璃
hands of time
指針滴答
where's that chime?
鈴聲何時鳴響
In my head
於我腦中
I'll just
我只是
I'll just
我只是
I'll just
我只是
I'll just
我只是
hands of time will wring my neck
時間之手將絞緊我的脖子
every little moment spells regret
每個細小的時刻都在書寫後悔
but I don't have to feel this way
但我不必再這樣想了
as a voice inside my head
因為腦海中有這樣一個聲音
お
做
や
個
す
好
み
夢
お
做
や
個
す
好
み
夢
お
做
や
個
す
好
み
夢
お
做
や
個
す
好
おやすみ、おやすみ
晚安、晚安
close your eyes and you'll leave this dream
閉上雙眼,你會從這夢境中醒來
おやすみ、おやすみ
晚安、晚安
I know that it's hard to do
我知道這很難做到
おやすみ、おやすみ
晚安、晚安
close your eyes and you'll leave this dream
閉上雙眼,你會從這夢境中醒來
おやすみ、おやすみ
晚安、晚安
I know that it's hard to do
我知道這很難做到
おやすみ、おやすみ
晚安、晚安
close your eyes and you'll leave this dream
閉上雙眼,你會從這夢境中醒來
おやすみ、おやすみ
晚安、晚安
I know that it's hard to do
我知道這很難做到
5.推荐理由
【含轻微剧透,介意的小伙伴可以忽略这个部分哟】
PS:萌新第一次发帖,不知道这个版式对不对,不对的话快艾特我马上回来认错修改(?
“未表达的情绪永远不会消亡,他们只是被活埋,并会在未来以更加丑恶的方式涌现。”
前段时间才发现期待了很久但是因为英语日语都不太行从而导致没怎么玩下去的游戏《omori》出了官方汉化补丁,虽然国内的热度好像不是很高,甚至可以说是非常冷门,但我还是陆陆续续的玩完了,几十个小时。从一开始温馨的伙伴之间的冒险,到后来的看见昔日好友之间因为一件意外而分裂感到的心堵,再到最后面临真相的难过和好结局释怀向朋友们坦白一切的感动,这部作品带给了我很多很多。
“许愿,许什么好呢?我想要的一切,都已经在这里了。”
该游戏主要讲的是主角与伙伴们在梦世界里的冒险以及在现实世界中发生的种种故事,而美好的梦世界,往往代表着更加残酷残忍的现实。这首歌曲是该游戏一个bad ending的结束音乐,主角没有面对现实,压抑的内心终究爆发,最终在医院的楼顶花费了1分半(一首歌)的时间来结束掉了自己的生命,想要永远的留在了梦世界(意味着主角依然想要逃避,个人解读)。这首歌的节奏较快较为悠扬,但是总体的感觉让人感觉很悲伤,中间不断的”晚安晚安“表面上是在说睡着(死亡后)入梦后就能进入美好的梦境世界,实际上更像是一种来自于梦世界的欢迎,而“从梦中醒来”让人感觉有一种混淆的感觉,仿佛现实世界的一切都是虚假的,而在梦中的美好才是真实的。
"有件事情我需要告诉你们.....“
或许我们都因为各种各样的原因,将不好的情绪、不可告人的秘密深埋于心底,努力挤出微笑来面对生活,但这种微笑终究是虚假的,内心的苦闷与痛苦仍然挥散不去。如果只是一味的去逃避,那么恶果终究会生根发芽,成为更大的恐惧。(突然感觉这一段有点尬,但确实是玩完游戏后的所想)
题外话 我觉得omori的原声专辑里面的bgm都很好听,感觉这游戏的音乐做的蛮不错。
6. 原作CG
7. B站同人制作(全曲,有歌词)
|