GameMale
登陆 / 注册 搜索

USERCENTER

SEARCHSITE

搜索

查看: 3424|回复: 36
收起左侧

[互动杂谈] CampBuddy教官季1.3汉化日志2022/12/12

    [复制链接] |关注本帖

新手蛋眼镜蛇图腾恶魔城模擬人生4牧羊人【新手友好】昆進

    今天研究了一下古海大佬发布的renpy游戏汉化教程,原帖:https://www.gamemale.com/thread-84070-1-1.html

    也从毛玉和Ben那里得到了一些帮助,捯饬了一下总算是开始了汉化进程。

    今天从下午1点开始到5点汉化了第一天Day1的33%,大概看了一下,还没有汉化的文本还有很多,感觉到了深深的压力。不过楼主会坚持汉化的,英语是楼主的爱好,CB的教官也是楼主的爱,虽然累,但也认了。
    主要是游玩坛子里的机翻汉化真的太难受了,要是有大佬做了汉化也不至于我这个小黑子来做汉化。


    说在前面的话:楼主每天不一定有空做汉化,也有可能会有其他的事,但是只要当天做了汉化工作就会记录日志的,可以关注楼主的更新!另外,大家的追随和打赏是我更新汉化的动力,还请大家不要吝啬手里的追随和打赏~汉化是通过游戏流程,结合上下文逐句翻译,不使用机翻,进程缓慢还请谅解,毕竟只有我一个人在做


    汉化原则说明:
    地名,人名等直接保留不做翻译
    倒装句,前置否定,反问句等按照中文逻辑修改了语言顺序
    camper,scout等用来描述童子军的统一翻译为“新兵”等更容易理解的词语
    scoutmaster等用来描述童子军长官的统一翻译为“教官”等更容易理解的词语
    部分地方的语气词,例如”Hey“或”OMG“等,做了意译而非直译,或者直接省略
    部分语句,通过意译法添加了一些中文助词或介词等,使语句更加通顺,更加符合中文表达



    汉化日志(2022/12/12)Day1(33%):

    此部分为我个人的意译结果,现向各位征求修改意见和建议,更好的翻译被我采纳后,我会记录下提供翻译的宝子的论坛昵称,并替换文本为该用户所提供的翻译。
    展示顺序为:原句——本意/机翻→→我的翻译

    Now that the camp has become successful and popular, the next term will be busier than ever
    successful and popular——成功和流行/受欢迎→→名声大噪

    I guess that’s something I can look forward to! I’m happy that Camp Buddy is back at its peak
    back at its peak——回到了他的巅峰时期→→回到了他的鼎盛时期

    I doubt he’ll be able to help anytime soon. I just saw Aiden busy with some other chores, so I didn’t bother asking him.
    I doubt he’ll be able to help anytime soon——我怀疑他能够在短时间内来帮忙(意思就是他短时间内可以来帮忙这件事情我很怀疑)→→我都怀疑他短时间内能不能来帮忙呢(更符合场景的语气)

    Haha, it’s alright, Yuri. I can manage!
    I can manage——我会设法完成→→我会想办法的

    Honestly, coming out here to check on you was just an excuse to stretch my legs and get some fresh air!
    说实话,来这里看看你只是个借口,我想伸展一下腿,呼吸一下新鲜空气!→→其实,到这里来看看你只是我想溜达一下呼吸新鲜空气的一个借口罢了。(更符合中文表达方式,也符合Yuri俏皮的性格)

    Is that what you were daydreaming about before?
    daydreaming——这就是你之前一直在做白日梦的东西吗?→→这就是你之前一直在自言自语的事情吗?(结合上下文,此处是Yuri在问Yoshinori是不是之前在想这个事情)

    It’s been a roller-coaster ride, huh…?
    就像坐过山车一样,对吧?→→就像坐过山车一样大起大落,对吧?

    I’ll be around the shed if you need me~!
    如果你需要我,我会在棚屋附近→→如果你要找我,我在仓库附近哦

    And I knew Yuri was gonna ask you to do it, so I thought I'd take it off your list!
    我知道Yuri会让你这么做,所以我就把它从你的单子上划掉了!→→我知道Yuri肯定会叫你来砍木头的,所以我想直接帮你做了。

    Yup! You know you can always count on me!
    对!你知道你永远可以依赖/依靠我→→对呀!你知道你永远可以相信我

    Hmm… As grateful as I am that you're always so willing to help, we should really get more staff around here for next year's term.
    嗯……虽然我很感激你总是那么愿意帮忙,但我们下学期真的应该多招些员工。→→嗯...虽说我很感激你总是那么乐于助人,但我们下学期真的应该多招一些员工。

    Speaking of which, why don't you let me help you finish up here? I brought an axe with me anyway!
    说到这个,不如让我帮你把这里收拾完吧?反正我带了把斧头!→→说到这儿,不如你让我把剩下的木头砍完吧?反正我带了一把斧头!

    Haha, I wouldn't say no to some company~! You'll probably enjoy working up a sweat after all those boring tasks you've been doing!
    哈哈,我不会拒绝一些公司~!在做完那些无聊的任务后,你可能会喜欢出一身汗!→→哈哈,我不会拒绝你的帮助的~!在你做完那些无聊的事情之后,你会享受流一身汗的感觉!

    That's why I'm so grateful that we got to spend so much time together and catch up with one another last summer.
    这也是为什么我很感激去年夏天我们有那么多时间呆在一起,还能彼此追赶。→→这也是为什么我很感激去年夏天我们有那么多时间呆在一起,还能彼此叙旧。

    You and the scouts from the previous term were the reason I got my passion back and remembered what we all dreamed for this place to be.
    你和上学期的球探们让我重新找回了激情让我想起了我们对这里的梦想。→→是你和上学期的新兵让我重拾热情,让我回想起了我们对这里的美好梦想。

    *ehem* Maybe I should take a break before I start turning to dust here in the office.
    *咳咳*在我开始在办公室里灰头土脸之前,也许我应该休息一下。→→*咳咳*在我累死在办公室之前,可能我应该休息一下。(因为下一句Yoshinori很吃惊的样子,所以应该翻译为死掉更符合上下文,turn to dust翻译为化为尘土)

    If you're trying to kiss up to me so that you'll be promoted to camp president, you'll have to try harder than that.
    如果你想亲我,这样你就会被提拔为营地主席,你必须比那更努力。→→如果你想拍我马屁好被升职为营地长官,你得再努力点。

    I… I guess it’s just unusual for me to see you making jokes again, sir. It’s been so long since I’ve seen you this cheerful.
    我……我想我看到你再次开玩笑对我来说是不寻常的,先生。好久没看到你这么开心了。→→我...我想我很难得看到你又开起了玩笑,长官。许久没看到你这么开心了。

    Just like back in the “old” days, you mean?你是说,就像回到了”旧“时候?
    这句是一个笑话,Goro在吐槽自己老了(old),Yoshi说他一点都不老,然后Goro就跟他开玩笑,说自己回到了”旧“时候(old)。因为old一词既可以指老的年龄大的,也可以指陈旧的。

    Well, I'm trying my best to not be such a grump. I want to show how much I enjoy being here at camp with you all.
    好吧,我正在尽我最大的努力不要变得如此脾气暴躁。我想表明我是多么喜欢和你们一起在营地。→→我在尽全力地让自己不那么脾气暴躁。我想表现出我是多么享受和你们一起呆在营地的时光。

    We’re glad to have the “old” you back as well, sir!
    先生,我们也很高兴“老”的您也回来了!→→我们很开心”旧“的你也回来了,长官!(与之前的笑话中”旧“对应)

    Okay, I take it back. It does sound weird if you’re the one calling me old.
    好的,我收回它。如果你是那个叫我老的人,那听起来确实很奇怪。→→好了,我收回我说的话。如果你是那个说我老的人确实听起来很奇怪。

    Anyway, why don’t we go over to the shed and help Yuri with whatever she’s doing?
    不管怎样,我们为什么不去棚子帮 Yuri 做她正在做的事情呢?→→话说,不如我们去仓库帮Yuri做她在忙的事情?

    A-Are you sure, sir? You already have plenty on your hands right now.
    你-你确定吗,先生?你现在手头已经有很多了。→→你确—确定吗,长官?你现在手头上已经有很多事情了。

    It's alright. I want us to get rid of a lot of clutter before Mr. Clermont's ocular visit.
    没关系。我希望我们在 Clermont 先生的目视访问之前消除很多混乱。→→没事的。我希望我们能够在Clermont先生来视察之前把这些乱七八糟的事情都处理掉。


    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    评分

    参与人数 9血液 +8 追随 +9 堕落 +2 收起 理由
    盛大登场 + 1 很给力!
    拽哥 + 3 + 1 很给力!
    x30358987 + 1 + 1
    maymay778 + 5 + 1 + 1 很给力!
    季夏的呆橘 + 1
    3843808721234 + 1
    Lelouch. + 1 赞一个!
    LfFlyer + 1
    olo + 1 赞一个!

    查看全部评分

    已有1人关注本帖

    3349406844
    回复

    使用道具 举报

    眼镜蛇图腾恶魔城山猫图腾猎鹰图腾藤田優馬.【新手友好】昆進

      olo 发表于 2022-12-12 17:41:43 | 显示全部楼层 |取消关注该作者的回复
      回复

      使用道具 举报

      GM論壇初心者畢業證書小凤凰牧羊人龙血之斧新月护符

        回复

        使用道具 举报

          Lano 发表于 2022-12-12 17:46:21 | 显示全部楼层 |取消关注该作者的回复
          回复

          使用道具 举报

          岛田源氏巴比伦辞典火柴 - Gamemale艾吉奥小小舞台漂洋小船不曾寄出的信件星芒戒指虎克船长.神灯.

            回复

            使用道具 举报

            裸体克里斯GHOST

              回复

              使用道具 举报

              咆哮诅咒金猪猪储蓄罐㊖实现梦想業火死鬥魔法不朽·传奇不熄卡洛斯·奥利维拉白野威十年一梦官复原职男巫之歌

                Burry 发表于 2022-12-12 18:08:41 | 显示全部楼层 |取消关注该作者的回复
                回复

                使用道具 举报

                GM論壇榮譽勛章晓月终焉特殊-家园卫士Ⓛ禽兽扒手红心玉野兽之子丹尼爾·紐曼.物理学圣剑静谧的洞窟

                  bingwu 发表于 2022-12-12 18:08:48 | 显示全部楼层 |取消关注该作者的回复
                  回复

                  使用道具 举报

                  约翰-117月影狼珊瑚泡泡鱼林中松鼠亚当‧简森章鱼小丸子秘密空瓶旅行骰子!

                    回复

                    使用道具 举报

                      qawq 发表于 2022-12-12 18:25:58 | 显示全部楼层 |取消关注该作者的回复
                      回复

                      使用道具 举报

                      百相千面-晦永远的克叔業火死鬥实现梦想官复原职虚空之海的鲸Zootopia幸运女神的微笑『逆境中的幸运女神』御医神兔

                        回复

                        使用道具 举报

                        王者之盾诺克提斯·路西斯·伽拉姆桑克瑞德·沃特斯龙鳞石近地夜航

                          瞬景 发表于 2022-12-12 18:53:19 | 显示全部楼层 |取消关注该作者的回复
                          我会给楼主很多很好的评价
                          另外给个建议,一句话里不要出现多个相同的主语谓语比较好

                          例如
                          哈哈,我不会拒绝你的帮助的~!在你做完那些无聊的事情之后,你会享受流一身汗的感觉!
                          改为:哈哈,我不会拒绝你来搭把手的~!那些无聊的事情做完后,你会享受一身汗的感觉的!

                          如果你想拍我马屁好被升职为营地长官,你得再努力点。
                          改为:如果想靠拍马屁来升职,你得再努力些。

                          我在尽全力地让自己不那么脾气暴躁。我想表现出我是多么享受和你们一起呆在营地的时光。
                          改为:我尽全力不让自己的脾气那么暴躁,来表现得十分享受与你们一起的营地时光。

                          可能和上下文会有冲突,见谅了~

                          评分

                          参与人数 1追随 +1 收起 理由
                          user_login + 1 好!

                          查看全部评分

                            收起(1)
                          回复

                          使用道具 举报

                          牧羊人壶中冰心黑豹.腐化龙幼崽红龙幼崽山猫图腾猎鹰图腾森林羊男

                            回复

                            使用道具 举报

                              pooop 发表于 2022-12-12 19:24:48 | 显示全部楼层 |取消关注该作者的回复
                              回复

                              使用道具 举报

                              GM論壇榮譽勛章【圣诞限定】心心念念小雪人神奇四叶草暗纹鲨沙漠鸵鸟林中松鼠珊瑚泡泡鱼火柴 - Gamemale草原之象

                                hogood 发表于 2022-12-12 19:25:18 | 显示全部楼层 |取消关注该作者的回复
                                回复

                                使用道具 举报

                                金猪猪储蓄罐㊖小小舞台虚空之海的鲸業火死鬥男巫之歌泰比里厄斯【夏日限定】夏日的泰凯斯史莱姆牧场崩朽之青铜龙王岛田源氏

                                  汉化辛苦了,特别是楼主还是从0一点点汉化,不像我是先机翻过一遍。总之还是很期待成品的~
                                  回复

                                  使用道具 举报

                                  幸福的小阿尔森林鹿珊瑚泡泡鱼双贤辉石头罩史莱姆蛋青鸾星尘龙猩红魔鹫章鱼小丸子史莱姆牧场

                                    本帖最后由 maymay778 于 2022-12-12 19:47 编辑

                                    楼主辛苦啦,每个汉化的大佬都是宝藏。另外给楼主提一点小小的建议,有些翻译完全可以本地化,这样更符合中国人的讲话习惯,例如:话说,不如我们去仓库帮Yuri做她在忙的事情?如果改为:不如我们去仓库帮yuri做点事情?这样改会不会更好一些呢?只是个人的一点拙见,仅供楼主参考

                                    评分

                                    参与人数 1追随 +1 收起 理由
                                    user_login + 1 宝藏!

                                    查看全部评分

                                      收起(1)
                                    回复

                                    使用道具 举报

                                    粉猪猪储蓄罐㊖最初的轻语无尽的怀表启程黄金树的恩惠亚瑟‧摩根萨菲罗斯奇异的光线石鬼面亚索

                                      回复

                                      使用道具 举报

                                      牧羊人

                                        qoq 发表于 2022-12-12 19:54:43 | 显示全部楼层 |取消关注该作者的回复
                                        回复

                                        使用道具 举报

                                        内森·德雷克卡洛斯·奥利维拉人到中年但丁安德森‧戴维斯.索尔·奥丁森.丹·雷诺斯.Chris Mazdzer.安德鲁·库珀康纳‧沃什.

                                          拽哥 发表于 2022-12-12 20:02:37 | 显示全部楼层 |取消关注该作者的回复
                                          回复

                                          使用道具 举报

                                          您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

                                          本版积分规则

                                          文字版|手机版|小黑屋|GameMale

                                          GMT+8, 2024-11-21 21:39 , Processed in 0.230584 second(s), 146 queries , Redis On.

                                          Copyright © 2013-2024 GameMale

                                          All Rights Reserved.

                                          快速回复 返回列表