It was getting late
已经太晚了
You were afraid of yourself
你害怕你自己
Afraid that you might call her
害怕你会再一次打给她
That you could not help yourself
因为你无法帮到自己
And what could I say?
我有能说什么呢
It lived in you all day
恐惧未曾消散
I watched her in your eyes
我看见她就在你眼里
And passed across your face
又移动到你的脸前
Like the wind in the water
就像水中游荡的风
I tried to tell you
我试着告诉你
That is the way that you want her
这就是你想要她的方式
I tried to tell you
我试着让你知道
You were so afraid to try and pull apart
你太害怕试着去穿越
The endless rain you thought of as your heart
那你视如心脏的无尽的雨
With blood on your hands from the river inside
手上沾满了血,来自河水的深处
You try to deny it
你试着去否认
You never felt the tide of the moon pulling closer
你从未感受到那月亮靠近带来的潮汐
I tried to tell you
我试着告诉你
That is the way that you want her
这就是你想要她的方式
I tried to tell you
我试着让你知道
Like the wind in the water
就像水中游荡的风
I will not help you not to feel
我无法帮助你去感受
to tell yourself it was not real
让你知道这些都不是真的
And only fools believe
只有傻瓜才会相信
This is what the songs are for
这就是我写这些歌的缘由
This is the dirt beneath the floor
如同地板下藏着的灰尘
I cannot sell you on your own need
我无法因为你的需要而将你出卖
But some days there might be nothing you encounter
但有些日子你可能什么都无法遇到
To stand behind the fragile idea that anything matters
去支撑任何你觉得非常重要的重要观念
I’ll feel as useless as a tree in a city park
我像城市公园里的一棵树一样无用
Standing as a symbol of what we have blown apart
象征着我们已经被分割
You know you break what you treasure
你知道你已毁灭了你所珍视的一切
I tried to tell you
我想告诉你
And no it cannot be measured
这是无法衡量的
I tried to tell you
我想告诉你
Would it kill you to believe in your pleasure?
过分相信自己的快乐会不会害死你
I tried to tell you
我想告诉你
|