今天分享的这首歌是《欢喜冤家》电影里的插曲,这首歌真的很好听,仿佛置身于夕阳下,静坐面向余晖,享受着临近夜晚的清风,手握吉他,怀卧小狗,对面是与之志同道合的伴侣,对着眼,唱着歌,相视而笑,经一场只羡鸳鸯不羡仙的爱情,唱到地老天荒。
作词 : Chelsea Cutler/Jeremy Zucker
作曲 : Chelsea Cutler/Jeremy Zucker
Sun in my eyes, navy blue skies
我眼中尽是蔚蓝天空 明媚阳光
You are the reason I can survive
你便是我活下去的缘由
We'll turn off the phones to just be alone
我们关闭手机 单独陪伴对方
We'll draw the curtains and never leave home
我们拉紧窗帘 不再外出
I had a nightmare (Oh)
我曾会做噩梦
But now that I'm not scared
但如今我不再畏惧了
This is how you fall in love
你便是这样 沉沦爱河的
Let go and I'll hold you up
放空一切 我将在你低谷时 将你搀扶起
So pull me tight and close your eyes
所以请与我紧密相拥 轻闭你的双眼
Oh, my love, side to side
我挚爱之人 就这样轻摇慢摆吧
"What's easy is right," my mother's advice
我的母亲曾建议道:“怎么轻快舒坦就怎么来"
You are the reason I never think twice
你正是让我无需多想的缘由
Wherever we go, what glitters is gold
无论我们前往何方 途径之处尽是金光闪耀
You'll be my best friend until we grow old
你永远是我最好的挚友 我们相伴到老
I had a nightmare (Oh)
我曾会做噩梦
But now that I'm not scared
但如今我不再畏惧了
This is how you fall in love
你便是这样 沉沦爱河的
Let go and I'll hold you up
放空一切 我将在你低谷时 将你搀扶起
So pull me tight and close your eyes
所以请与我紧密相拥 轻闭你的双眼
Oh, my love, side to side
我挚爱之人 就这样轻摇慢摆吧
(Ooh, ooh-ooh, ooh)
Oh, my love, side to side
我挚爱之人 就这样轻摇慢摆吧
(Ooh, ooh-ooh, ooh)
Oh, my love, side to side
我挚爱之人 就这样轻摇慢摆吧
(Ooh, ooh-ooh, ooh)
Oh, my love, side to side
我挚爱之人 就这样轻摇慢摆吧
(Ooh, ooh-ooh, ooh)
Oh, my love, side to side
我挚爱之人 就这样轻摇慢摆吧
This is how you fall in love
你便是这样 沉沦爱河的
Let go and I'll hold you up
放空一切 我将在你低谷时 将你搀扶起
So pull me tight and close your eyes
所以请与我紧密相拥 轻闭你的双眼
Oh, my love, side to side
我挚爱之人 就这样轻摇慢摆吧