I left, after 8
八岁那年我离家闯荡
To board the plane to Montreal
登上去往蒙特利尔的飞机
To see what fortune lay ahead
想着会遇见什么好运
It's true, I was scared
而事实是莫名恐惧萦绕于心
I didn't have two cents to rub together to keep me hydrated and fed
我身无分文,饥渴难耐
Nobody thought that
无人预料
I would really do it
我居然能实现
They said I talk the talk but never follow through
他们总说我言行不一
Now I'm 24 it's been 6 years
转眼六年过去,如今我已二十四岁
And still they all think I'll crack at any minute
所有人仍认为我会分分钟瓦解
My bone, too weak and tired
我的羽翼,脆弱且疲惫
But not enough to stop me seeking out the place where I belong
但这些不足以停下我探索身处之地的步伐
And it took about 6 days
而我为之用了整整六天
All I remember were the glowing lights of cirque du soleil
记忆里满是太阳剧团的灼热灯光
Nobody thought that
无人知晓
I would really do it
我真的能做到
They said I talk the talk but never follow through
他们总说我大言不惭
Now I'm 24 it's been 6 years
转眼六年过去,如今我已二十四岁
And still they all think I'll crack at any minute
所有人仍认为我会分分钟瓦解
Nobody thought that
无人预料
I would really do it
我居然能实现
They said I talk the talk but never follow through
他们总说我言行不一
Now I'm 24 it's been 6 years
转眼六年过去,如今我已二十四岁
And still they all think I'll crack at any minute
所有人仍认为我会分分钟瓦解
Nobody thought that
无人知晓
I would really do it
我真的能做到
They said I talk the talk but never follow through
他们总说我大言不惭
Now I'm 24 it's been 6 years
转眼六年过去,如今我已二十四岁
And still they all think I'll crack at any minute
所有人仍认为我会分分钟瓦解
|