Could you hold me through the night?
你是否能整夜拥我入怀
Put your lips all over my
把双唇覆于
Salty face when I start cryin'
我哭泣时咸涩的双颊
昨天推歌惨遭撞车,夏天老师决定重新成为梅兰妮单推人!
欢迎来到我推的梅兰妮环节!
今天推荐的是梅兰妮专辑《K-12》(K-12也是代指美国的基础教育)里我最喜欢的一首歌。
<High school sweethearts>(又译高校甜心)
梅兰妮的歌并非入耳即惊艳。反倒是浓郁的黑巧,一点点含在嘴里融化,品尝着那份苦涩,感受着回甘和香气随着唇齿涌入腹中。
她的歌总是可以反复咀嚼的,也许在创作这首歌的时候,她还年轻,带有着女孩特有的幻想和渴望,远不及后面的成熟稳重。
但是那份纯粹的渴望和爱以及不顾一切的冲动,还有“甜心”的魅力足以弥补。
High school sweethearts
——Melanie Martinez
Can we just be honest?
我们是否能坦诚相待?
These are the requirements
这只是些基本条件
If you think you can be my one and only true love
如你认为你能成为我此生的唯一与挚爱
You must promise to love me
你必须保证爱我
And damn it, if you fuck me over
如果你敢戏弄我的感情
I will rip your fucking face apart
我会撕烂你那副虚伪的面孔
Step one
第一步
You must accept that I'm a little out my mind
你必须接受我的异想天开
Step two
第二步
This is a waste if you can't walk me down the finish line
如果你不能伴我踏入婚姻殿堂 那么这一切都是浪费时间
Step three
第三步
Give me passion, don't make fun of my fashion
漫溢热情待我 别取笑我的审美
Step four
第四步
Give me more, give me more, more
给我更多 满足我的一切
If you can't handle a heart like mine
如果你无法驾驭我这颗心
Don't waste your time with me
请别再把时间浪费于我
If you're not down to bleed, no, oh
如果你没准备好被伤的鲜血淋漓
If you can't handle the choking, the biting
如果你无法承受爱的窒息与咬痕
The loving, the smothering
这份令人压抑的爱
Till you can't handle it no more, no mor
直到你不能承受更多
Go home
便回家吧
Can we just be honest?
我们是否能坦诚相待?
These are the requirements
这只是些基本条件
If you think you can be my one and only true love
如你认为你能成为我此生的唯一与挚爱
You must promise to love me
你必须保证爱我
And damn it, if you fuck me over
如果你敢戏弄我的感情
I will rip your fucking face apart
我会撕烂你那副虚伪的面孔
High school sweethearts, line up
高中情侣们 一对接一对两两相望
Not trying to waste my time
别试着浪费我的时间
High school sweethearts, shut up
高中情侣们 别再说那些缠绵情话
If you're not my type
若你本就不是我的梦中情人
High school sweethearts, line up
高中情侣们 一对接一对两两相望
Not trying to waste my time
别试着浪费我的时间
High school sweethearts, shut up
高中情侣们 别再说那些缠绵情话
If you're not my type
若你本就不是我的梦中情人
Step five
第五步
You can't be scared to show me off and hold my hand
你不能害怕为我展现一切与牵紧双手
Step six
第六步
If you can't put in work,
如你不能全心投入这份爱情
I don't know what you think this fucking is
我不知道你把它视为何物
Step seven
第七步
This one goes to eleven
重复直至第十一步(流行文化俗语,在1984年的摇滚节目《This Is Spinal Tap》中被创造,不同于常规的一到十,比喻事情走向极端,也与下句呼应专辑第十一首歌Teacher's Pet的剧情)
If you cheat, you will die, die
若你欺骗我 你将以献出性命为代价
If you can't handle a heart like mine
如果你无法驾驭我这颗心
Don't waste your time with me
请别再把时间浪费于我
If you're not down to bleed, no, oh
如果你没准备好被伤的鲜血淋漓
If you can't handle the choking, the biting
如果你无法承受爱的窒息与咬痕
The loving, the smothering
这份令人压抑的爱
Until you can't handle it no more, no more
直到你不能承受更多
Go home
便回家吧
Can we just be honest?
我们是否能坦诚相待?
These are the requirements
这只是些基本条件
If you think you can be my one and only true love
如你认为你能成为我此生的唯一与挚爱
You must promise to love me
你必须保证爱我
And damn it, if you fuck me over
如果你敢戏弄我的感情
I will rip your fucking face apart
我会撕烂你那副虚伪的面孔
High school sweethearts, line up
高中情侣们 一对接一对两两相望
Not trying to waste my time
别试着浪费我的时间
High school sweethearts, shut up
高中情侣们 别再说那些缠绵情话
If you're not my type
若你本就不是我的梦中情人
High school sweethearts, line up
高中情侣们 一对接一对两两相望
Not trying to waste my time
别试着浪费我的时间
High school sweethearts, shut up
高中情侣们 别再说那些缠绵情话
If you're not my type
若你本就不是我的梦中情人
Could you hold me through the night?
你是否能整夜拥我入怀
Put your lips all over my
把双唇覆于
Salty face when I start cryin'
我哭泣时咸涩的双颊
Could you be my first time
你是否能成为我的无瑕初恋
Eat me up like apple pie
像轻咬苹果派般浅尝辄止
Make me not want to die
让我不想面对死亡的分离
Love me rough and let me fly
狠狠爱我 带我直上云霄
Get me up, yeah, get me high
唤醒我 让我心情高涨
Tie me down, don't leave my side
牵紧我 别离开我身边
Don't be a waste of my time
别让这份爱落为费时的泡影
Can we just be honest?
我们是否能坦诚相待?
These are the requirements
这只是些基本条件
If you think you can be my one and only true love
如你认为你能成为我此生的唯一与挚爱
You must promise to love me
你必须保证爱我
And damn it, if you fuck me over
如果你敢戏弄我的感情
I will rip your fucking face apart
我会撕烂你那副虚伪的面孔
High school sweethearts, line up
高中情侣们 一对接一对两两相望
Not trying to waste my time
别试着浪费我的时间
High school sweethearts, shut up
高中情侣们 别再说那些缠绵情话
If you're not my type
若你本就不是我的梦中情人
High school sweethearts, line up
高中情侣们 一对接一对两两相望
Not trying to waste my time
别试着浪费我的时间
High school sweethearts, shut up
高中情侣们 别再说那些缠绵情话
If you're not my type
若你本就不是我的梦中情人
你能听到一个女孩将自己剖开,条条“交往准则”之下,是内心的敏感不安和渴望一段被真心对待的感情。
《剩者为王》里我特别喜欢一段台词:“我就是死要面子,自尊心特别重。我只要一发现对方没有那么喜欢我了,我就会把这段感情判死刑,不想勉强自己喜欢别人,也绝不勉强别人喜欢自己。对方迈一步,我会更热情,对方退一步,我就想消失。”
High school sweethearts也是如此,看起来像是高中情侣们的恋爱守则,实则是代指那些不成熟的恋人,那些没准备真正付出爱的人。
如果你不能爱我,如果你忽冷忽热,如果你根本不是我的梦中情人。
就不要再说那些缠绵情话,不要试图浪费我的时间了。 |