这世界无比残酷 但我却依然爱着你
前言:
这里先祝论坛十周年快乐!!!(\^o^/),
而且到今年(2023)也是巨人放映十周年哦(如果我没记错的话),所以我觉得都值得庆祝!!!
(1)本曲是动画《进击的巨人 The Final Season》的第二首片尾曲,于第17话开始使用。
(2)由ヒグチアイ演唱,收录在其个人第四张专辑「最悪最愛」中,该专辑于2022年3月2日发售。
对这首歌我只能说“谏山创快谢谢马趴(MAPPA)!!!(╬▔皿▔)”
马趴的这首EP简直是一手妙笔,把谏山创老师对艾伦缺少描写的的那部分补上了(大概补上了?),撒上一层悲剧的色彩,反正看了这EP我马上和结局和解了(不过好像其他原因更多)。
想起来从我哥电脑里翻出来生肉巨人的那个夏天(别问我当时在找什么),和现在突然想起这首歌的这个夏天,相隔也好似正是十年。
虽然对巨人有些许不满,但是现在如果让我回到那个刚看到巨人的我时,你问我会不会再去追它,我只会回答我愿意。
这里是歌曲(来源:网易云音乐):
这里是视频(来源:bilibili):
悪魔の子(恶魔之子)
演唱:ヒグチアイ
填词:ヒグチアイ
作曲:ヒグチアイ
编曲:兼松 众
歌词(翻译的可能并不一定准确):
鉄の弾が 正義の証明
铁铸的子弹 是正义的证明
貫けば 英雄に近づいた
贯穿目标 便离英雄近了一步
その目を閉じて 触れてみれば
闭上双眼触碰了后我才发现
同じ形 同じ体温の悪魔
那是与我有着相同样貌 相同体温的恶魔
僕はダメで あいつはいいの
我是错误 那他便是正确吗
そこに壁があっただけなのに
明明不过只有一墙之隔
生まれてしまった 運命嘆くな
不要为降临于世的命运而哀叹
僕らはみんな 自由なんだから
因为我们所有人都是自由的
鳥のように 羽があれば
若能像飞鸟一样长出翅膀
どこへだって行けるけど
就可以飞去任何地方了吧
帰る場所が なければ
可是如果丧失了归宿的话
きっとどこへも行けない
一定就哪里都去不了了吧
ただただ生きるのは嫌だ
痛恨仅仅只是这样活着
世界は残酷だ それでも君を愛すよ
世界是残酷的 即便如此我也依然爱你
なにを犠牲にしても それでも君を守るよ
无论要付出怎样的牺牲 我都会保护你
間違いだとしても 疑ったりしない
即使是错误的决定 我也不会有任何怀疑
正しさとは 自分のこと 強く信じることだ
所谓正确 即是对自己的深信不疑
鉄の雨が 降り散る情景
枪林弹雨 稀疏倾注而下的情景
テレビの中 映画に見えたんだ
在电视上 那仿佛电影的一样画面
戦争なんて 愚かな凶暴
所谓战争 不过是愚蠢而残暴的行为
関係ない 知らない国の話
是事不关己 发生在陌生国度的事情
それならなんで あいつ憎んで
既然如此 又为何会对那家伙产生憎恨
黒い気持ち 隠しきれない理由
阴暗的情绪 再也难以隐藏的理由
説明だって できやしないんだ
也不知道该如何以言语解释道明
僕らはなんて 矛盾ばっかなんだ
我们总是这样充斥着无尽的矛盾
この言葉も 訳されれば
就连这段话语 一旦经过他人的解读
本当の意味は伝わらない
也将无法传达出它原本要表达的意义
信じるのは その目を開いて
可以相信的 只有睁开双眼
触れた世界だけ
亲眼所见 亲身感触的那个世界
ただただ生きるのは嫌だ
痛恨仅仅只是这样活着
世界は残酷だ それでも君を愛すよ
世界是很残酷 即便如此我也依然爱你
なにを犠牲にしても それでも君を守るよ
无论要付出怎样的牺牲 我都会保护你
選んだ人の影 捨てたものの屍
被选之人的身影 淘汰之人的尸骸
気づいたんだ 自分の中 育つのは悪魔の子
让我终于发觉 原来在自己的心中 恶魔之子 已然孕育而生
正義の裏 犠牲の中 心には悪魔の子
在正义的背后 在付出的牺牲中 恶魔之子 已然盘踞于心
|