GameMale
登陆 / 注册 搜索

USERCENTER

SEARCHSITE

搜索

查看: 2522|回复: 12
收起左侧

[西洋音乐] 魔戒——宁若戴尔之歌

[复制链接] |关注本帖

黑龙幼崽夜灯上古卷轴V:天际山姆‧温彻斯特.文森特‧瓦伦丁龙腾世纪:审判锻造卷轴

    听多了矮人的孤山之歌,来一点精灵的歌曲吧。



    歌词:
    Lay of Nimrodel:

         An Elven-maid there was of old,
         远古的精灵美女,
         A shining star by day:
         如同白日闪亮的星辰,
         Her mantle white was hemmed with gold,
         穿著银灰色的丝履;
         Her shoes of silver-grey.
         披著黄金镶边白斗篷,出现在清晨。

         A star was bound upon her brows,
         她的眉宇间有著星辰闪烁,
         A loght was on her hair
         光芒照耀她的发丝,
         As sun upon the golden boughs
         阳光射在树干如琥珀,
         In Lórien the fair.
         在那美丽的罗瑞安。

         Her hair was long, her limbs were white,
         她的长发飘逸,双手雪白,
         And fair she was and free;
         自由自在又美丽;
         And in the wind she went as light
         她在风中如同轻风般摇摆,
         As leaf of linden-tree.
         如同椴树枝叶般旖旎。

         Beside the falls of Nimrodel,
         在宁若戴尔瀑布旁,
         By water clear and cool,
         在清澈冰冷的水边,
         Her voice as falling silver fell
         她的声音如同银铃响,
         Into the shining pool.
         落在闪亮的池边。

         Where now she wanders none can tell,
         今日无人知晓她曾漫游之处,
         In sunlight or in shade;
         不管是在阳光下或是在阴影中;
         For lost of yore was Nimrodel
         因为宁若戴尔就此迷散四处,
         And in the mountains strayed.
         消失在山脉中。

         The elven-ship in haven grey
         精灵的船只出现在灰港岸,
         Beneath the mountain-lee
         就在那神秘的山脉下,
         Awaited her for many a day
         静候许多天却无人出现,
         Beside the roaring sea.
         海岸的浪花无情地拍打。

         A wind by night in Northern lands
         北地的夜风一吹,
         Arose, and loud it cried,
         惊醒了莫名的哭喊,
         And drove the ship from elven-strands
         将船只吹得离岸翻飞,
         Across the streaming tide.
    窜出灰色的港岸。

         When dawn came dim the land was lost,
         曙光初出,大地已失,
         The mountains sinking grey
         山脉缓缓沉没,
         Beyond the heaving waves that tossed
         汹涌的巨浪将衣物溅湿,
         Their plumes of blinding spray.
         浪花也在半空中撞破。

         Amroth beheld the fading shore
         安罗斯看著远去的海岸,
         Now low beyond the swell,
         现在已经遥不可及,
         And cursed the faithless ship that bore
         诅咒这无情的船只怎可离岸,
         Him far from Nimrodel.
         让他与宁若戴尔远离。

         Of old he was an Elven-king,
         古代他是精灵王,
         A lord of tree and glen,
         谷地和树木之主,
         When golden were the boughs in spring
         春天的树木兴旺,
         In fair Lothlórien.
         在那美丽的罗斯洛立安之土。

         From helm to sea they saw him leap,
         他们看见他跳下海中,
         As arrow from the string,
         如同箭矢离弦,
         And dive into water deep,
         只为那两人的情锺,
         As mew upon the wing.
         遁入海中从此无缘。

         The wind was in his flowing hair,
         风吹拂他飞散的长发,
         The foam about him shone;
         浪花在他身上闪亮;
         Afar they saw him strong and fair
         他们看见他的强壮美丽啊,
         Go riding like a swan.
         如同飞马奔驰在海上。

    大恶魔驯化红龙幼崽心之水晶吃饱金币的Doge诺曼底号华灯初上夜魔护符裸体克里斯金钱马车破损的旧书

      回复

      使用道具 举报

      金钱马车克里斯‧雷德菲尔德裸体克里斯凯登‧阿兰科詹姆斯‧维加罗伯‧史塔克.吃饱金币的Doge亚当‧简森

        那个。。嵌入B站视频的方式是在播放结束后的弹窗,点击flash代码,复制一下(我一般复制第一个)然后高级模式,插入视频,粘贴地址,设置大小。。。就可以了。。
        回复

        使用道具 举报

        新年小猴

          回复

          使用道具 举报

          裸体克里斯GM論壇榮譽勛章结晶火鹰幼崽康纳‧沃什.生金蛋的鹅杰夫‧莫罗德拉克魂匣铁牛凯登‧阿兰科

            精灵总是各种高大上(虽然老滚曾经一度摧毁了我的这个幻想)
              收起(3)
            回复

            使用道具 举报

            秘密森林威尔卡斯法卡斯虎克船长.罗伯‧史塔克.金钱马车

              回复

              使用道具 举报

              『住在GM村』破损的旧书格拉迪欧拉斯雪王的心脏『星河碎片』『灰域来音』预知水晶球炽天使之拥『伊黎丝的赞词』纯真护剑

                回复

                使用道具 举报

                牧羊人森林羊男

                  回复

                  使用道具 举报

                  您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

                  本版积分规则

                  文字版|手机版|小黑屋|GameMale

                  GMT+8, 2024-11-24 23:34 , Processed in 0.121915 second(s), 71 queries , Redis On.

                  Copyright © 2013-2024 GameMale

                  All Rights Reserved.

                  快速回复 返回列表