分享一下博德之门3Mod的汉化方法。有文本内容的pak文件都可以采用这个方法,大概神界原罪2的Mod也是一样的汉化方法,毕竟都是拉瑞安出品~
首先,我们先过一个智力为10的检定!没过就多Roll几次 准备工作:
1、打开软件 解压后,打开文件“ConverterApp.exe”
2、解包(Extract Package) (无视我随意的文件夹命名方式)
解包后会得到3个文件,对于需要汉化而言,我们仅用得到“Localization”文件。 Localization -English,会出现loca和xml文件: 通常情况只存在1个loca和1个xml,假如有多个可以试试操作5的方法。
3、汉化! 用记事本或其他文本编辑软件打开xml文件(个人使用了Sublime Text),进行以下操作: 记得是只修改><中间的文本内容喔!修改别的都会导致对应不上,进游戏就会显示"Not Found啦!" 汉化完成后别忘了保存。
5、xml转换为loca 这一步相当于把两个xml的内容同步到loca中,但需要进行一步转换(不转换显示的依然是英文,直接修改文件格式会直接乱码)
(假如不知道需要汉化的内容,也可以新建一个.xml文件,将loca文件内的信息导出后进行汉化后再转换回去)
6、封包(Create Package) 最后一步! 建议备份一下原版pak文件或者原版解包后的文件夹,方便后续修改。
完成!轻松又惬意~(大概吧)
其实博德之门3mod的解包和打包的过程并不算困难,mod也算是在一周目之后的必玩项目。N网有很多mod还有待汉化,希望大家也能多多尝试自己去汉化mod并分享出来,为大家提供更舒服的游戏方式!
假如汉化过程中遇到什么问题,也可以在发送到评论区,大家一起探讨!
|