Remember when we used to sing, baby
还记否我们曾共同歌唱
Up in your room, before your mother got home
在你母亲归家之前
There was a sound to our innocence
我们天真无邪的歌声
Our voices were lovers in the same bed
我们的声音就像同床共枕的爱人一样
Now I'm not sure how they would sound, isn't it sad?
但现在的我却不确定一切是否一如往昔 着是否令人悲伤
Now that the oceans are waves and diamonds of blood
现在我内心的汪洋汹涌澎湃 填满血泪缔造的钻石
There's a new girl on your song
你的歌曲中有了另一位女友
I didn't know that I could be replaced
未曾知晓有一日我也会被替代
Years ago, I tried to get a message to you
多年前 我试着与你联络
But I never heard back, I never heard back
但我从未收到回信
Where did we go wrong?
我们到底在哪里出了差错
Our haven was always in a song
音乐本该是你我的港湾
But just when I go to close the gates,
但当我即将抵达门廊时
permanently, I realize that it isn't me
我才意识到这一切并不属于我
No I don't keep a list, can't hold a grudge
我并未把你怀恨在心 却也无法容忍怨恨
Don't you think that we both might have done some growing up
难道你不觉得我们在一起时都成长了不少吗
Well, I know that some shit was said and done
我知道糟糕的话已说出口 不可挽回
But it's such a different world now, I can't hate anyone
但现在时过境迁 我的怨恨都已消散
Remember when we woke at dawn
还记得我们在清晨苏醒
Saw the silver sun in your old Citroën?
在你的雪铁龙里观赏日出
And remember when we took them on?
还记得我们将它们拍下来吗
Stoners on the run, how the west was won
恍惚的人追寻着太阳 但太阳总是先到达西方
Remember when we used to swim, baby
还记得我们曾一同游泳
No one around, take off all our clothes
无人在周遭 褪去彼此衣物
And in a clear cold we were born again
在冰冷的水中 你我如若重生
I used to count down to your birthday
我曾一天天数着你的生日
Now I'm not sure if it's June or July, isn't that sad?
但现在我已不记得是六月还是七月 真令人伤感
Where did we go wrong?
我们到底在哪里出了差错
Our haven was always in a song
音乐本该是你我的港湾
But just when I go to close the gates,
但当我即将抵达门廊时
permanently, I realize that it isn't me
我才意识到这一切并非徒劳
No I don't keep a list, can't hold a grudge (Hold no grudge)
我并未把你怀恨在心 却也无法容忍怨恨
Don't you think that we both might have done some growing up
难道你不觉得我们在一起时都成长了不少吗
Yeah, I know that some shit was said and done (Said and done)
我知道糟糕的话已说出口 不可挽回
But it's such a different world now, I can't hate anyone
但现在时过境迁 我的怨恨都已消散
Remember when we woke at dawn
还记得我们在清晨苏醒
Saw the silver sun in your old Citroën?
在你的雪铁龙里观赏日出
And remember when we took them on?
还记得我们将它们拍下来吗
Stoners on the run, how the west was won
恍惚的人追寻着太阳 但太阳总是先到达西方
Acting my age, not my horoscope
强装成熟并非是我的天命
Guess it's growing up
我猜这便是成长
Now I'm sending you love and wishing you well
现在我为你送去爱与祝福
Wherever you are
无论你身处何方
|