Short steps, deep breath
稍稍留步,深呼吸,告诉自己
Everything is alright
这一切如此美丽
Chin up, I can't
仰望星空,我却无法
Step into the spotlight
走进那道光芒
She said, "I'm sad,"
她说「我好难受」
Somehow without any words
却欲言又止
I just stood there
我就这样待在那里
Searching for an answer
找寻着答案
When this world is no more
当是世界走到了尽头
The moon is all we'll see
月是我们的仅有
I'll ask you to fly away with me
你是否愿意 和我一同飞去
Until the stars all fall down
直到星辰都陨落
They empty from the sky
夜空中虚无一片
But I don't mind
但我并不担心
If you're with me, then everything's alright
因为只要有你陪伴,便一切安好
Why do my words
为什么我的言语
Always lose their meaning?
总是失去意义?
What I feel, what I say
我的感受,同我说的话
There's such a rift between them
之间总是有一道阻碍
He said, "I can't
他说,「我无法...
Really seem to read you.
" 无法真正了解你」
I just stood there
我就这样待在那里
Never know what I should do
不知所措
When this world is no more
当世界不复存在
The moon is all we'll see
月是我们的仅有
I'll ask you to fly away with me
你是否愿意,和我一同飞去
Until the stars all fall down
直到星辰都陨落
They empty from the sky
夜空中虚无一片
But I don't mind
但我并不担心
If you're with me, then everything's alright
只要有你陪伴,一切便皆好
If you're with me, then everything's alright
只要你和我在一起,一切便皆好
|