GameMale
登陆 / 注册 搜索

USERCENTER

SEARCHSITE

搜索

楼主: asasp
收起左侧

[讨论] 直接谷歌机翻和原版英游哪个你更能接受?

    [复制链接] |关注本帖

牧羊人森林羊男【新手友好】昆進吉姆‧雷诺街头霸王艾德尔巴尔弗雷亚五花八门版块

    起码得修一下吧,要不然机翻还不如直接英文原版了,日语那就真没办法了,机翻就机翻
    回复

    使用道具 举报

    【新手友好】昆進瑞雪兆丰年,生灵万物新Chris Mazdzer沼泽黏附者GM論壇勛章眼镜蛇图腾驯化黑龙幼崽

      回复

      使用道具 举报

      没有梦想的咸鱼赫敏·格兰杰『钟楼盐水棒冰』黄金树的恩惠森林鹿生金蛋的鹅熔岩鹰珊瑚泡泡鱼里昂‧S‧甘乃迪结晶火鹰幼崽

        回复

        使用道具 举报

        小小舞台 『先知灵药:真视』幽浮起司煲阿怪男用贞操带亚索晓月终焉风暴磁场之鳄最终幻想XIV

          本可其实不是不能接受机翻,毕竟中的文顺序不影会响读阅惹,但素机翻能把菊把翻译成宝石是怎么回事,本可不能接受厚!
          回复

          使用道具 举报

          内森·德雷克業火死鬥诺克提斯·路西斯·伽拉姆BIG BOSS没有梦想的咸鱼克莱夫・罗兹菲尔德岛田半藏性感男神GM莱因哈特·威尔海姆

            koh 发表于 2024-5-3 09:47:28 | 显示全部楼层 |取消关注该作者的回复
            回复

            使用道具 举报

              ABia 发表于 2024-5-10 17:24:27 | 显示全部楼层 |取消关注该作者的回复
              回复

              使用道具 举报

              没有梦想的咸鱼【夏日限定】夏日的泰凯斯業火死鬥史莱姆牧场无尽的怀表吃饱金币的DogeSCP-s-1889-第五页不朽之恋虚空之海的鲸丹雀衔五穗,人间始丰登

                回复

                使用道具 举报

                力量腕带诺克提斯·路西斯·伽拉姆不屈之枪·阿特瑞斯索尔·奥丁森超人刀锋女王 - 诞生冒险专用绳索夜灯

                  回复

                  使用道具 举报

                  裸体克里斯男用贞操带不曾寄出的信件破损的旧书雪王的心脏幽灵竹筒冒险用指南针GM論壇榮譽勛章龙腾世纪:审判丛林的鸟飞走了

                    回复

                    使用道具 举报

                    近地夜航璀璨金币驯化腐化龙幼崽黑龙幼崽驯化红龙幼崽瑞雪兆丰年,生灵万物新猎鹰图腾

                      表示机翻勉强能用,因为文字入脑,大脑还会自己再编译一次,所以不会太出戏。另外现在还用了大佬的翻译器“RenpyThief”,里面可以自己设置自订词汇,而且最近加入了AI翻译,感觉以后机翻会越来越好的。
                      回复

                      使用道具 举报

                        回复

                        使用道具 举报

                        男用贞操带森林羊男驯化红龙幼崽【新手友好】昆進寻觅近地夜航赛博朋克2077锻造卷轴

                          英语底子好的当然是不需要机翻得啦,像我什么都看不懂的话就算看到瑟瑟也冲不动
                          回复

                          使用道具 举报

                          特殊-家园卫士Ⓛ

                            除非是本来就不以剧情为重,不然不会玩机翻,知道了情节却没有精良的翻译辅助表意对我来说像浪费了一次体验一样
                            回复

                            使用道具 举报

                            男用贞操带最终幻想XIV森林羊男近地夜航最终幻想XVI雷文克劳

                              回复

                              使用道具 举报

                              幽光蓝龙青鸾神奇四叶草近地夜航变身器生活拍立得圣甲虫秘典

                                机翻不太能接受,因为有的时候它会翻译成很奇怪的意思,完全跟原文不一样。会影响理解判断。
                                回复

                                使用道具 举报

                                收到情书灵光补脑剂烈焰天使弓

                                  我有也是考虑到这一点才会去做润色汉化的,纯机翻有的时候反而还看不懂意思了。
                                  回复

                                  使用道具 举报

                                  牧羊人魔术师奥斯卡特殊-家园卫士Ⓡ

                                    主要是看英文版的话还有自己翻译一下,阅读速度会下降很多,有的生涩单词还不认识有的涩涩情节不好带入
                                    回复

                                    使用道具 举报

                                    雷夜嘯聲熔岩鹰成年独角兽森林鹿小小安全帽古老金币龙鳞石近地夜航

                                      回复

                                      使用道具 举报

                                        橘掌柜 发表于 2024-6-21 15:45:19 手机端 | 显示全部楼层 |取消关注该作者的回复
                                        纯机翻能快速过,但是有些词或句翻出来就莫名其妙,还是得对照原文自己理解,还是比较能接受机翻后润色,不一定要精翻
                                        回复

                                        使用道具 举报

                                        普隆普特·阿金塔姆龙腾世纪:审判琉璃玉坠力量腕带冒险专用绳索擎天柱(Peterbilt389)威克多尔·克鲁姆诺克提斯·路西斯·伽拉姆

                                          机翻我直接就不想看了,虽然有时候发现语句不通也能推理出大概意思,但说实话看着就有点像在赤石,真不如英文
                                          回复

                                          使用道具 举报

                                          您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

                                          本版积分规则

                                          文字版|手机版|小黑屋|GameMale

                                          GMT+8, 2024-12-22 18:55 , Processed in 0.135292 second(s), 141 queries , Redis On.

                                          Copyright © 2013-2024 GameMale

                                          All Rights Reserved.

                                          快速回复 返回列表