Honestly, I didn't think I'd end up here this time
说实话 我不认为自己会在这一刻就放弃
Or anywhere at all, I'm distant just enough to never fall behind
或是在任何一刻 我永远不会落后于他人
Picturing the saddest scene of wearing bedsheets
将最悲伤的时刻那副裹挟在被单之下的场景描摹
And two pats on the back, "It just takes time"
你在我背后轻轻拍了两下 说道 这需要时间来疗愈
It's getting late, since when did taking time take all my life?
天色渐晚 何时抽出一些空余时间 已经需要占用我的整个人生
Mommy
母亲
I'm afraid I've been talking to the hotline again
恐怕我又拨打了那个热线
It's stirring
我的心绪不宁
But the ripples always seek out the ones who carry me
但思绪的波浪 总是能抵达那背负我前行之人
I blocked out the month of February for support
我试着忘却那个寻求他人帮助的二月
At least I have this year, I won't be worrying anyone on tour
至少我拥有了全新的一年 不用在巡演上为任何人担忧
As we speak, I'm here to meet devils for tea
当我们交谈 犹如与恶魔共进茶饮
Peering 'round the corner of my life
他将我人生的每个角落和细节窥视
I throw my drink into the faces of my demise
我倒掉杯中的饮品 准备直面死亡
At thirty
三十岁时
Your honey's gonna ask you, "What the hell is wrong with me?"
你的孩子也许会问你 我这是怎么了
And finally
而终将
An answer from your throat comes crawling and you can proceed
会有一个答案从喉口流露 人生也得以前行
|