Im Sturz durch Raum und Zeit
在空间与时间的坠落中
Richtung Unendlichkeit
方向是无尽
Fliegen Motten in das Licht
奔向灯光的飞蛾
Genau wie du und ich
正如你和我
Wrap your fingers ′round my neck
你的手指环绕着我的颈部
You don't speak my dialect
你不会说我的方言
But our images reflect
但我们的影像相互映射
Drawn together by the flame
被火焰牵引在一起
We are just the same
我们正同样
Embrace the wind and fall into
拥抱风,坠入
Another time and space
另一个时空
Gib′ mir die Hand
给我你的手
Ich bau dir ein Schloss aus Sand
我为你建造一座沙之堡
Irgendwie irgendwo irgendwann
无论何时何地、用何种方式
If we belong to each other, we belong
若我们属于彼此,我们就属于
Anyplace anywhere anytime
无论何时何地
Im Sturz durch Zeit und Raum
在空间与时间的坠落中
Erwacht aus einem Traum
从梦中苏醒
Nur ein kurzer Augenblick
仅仅短暂一瞬
Dann kehrt die Nacht zurück
黑夜又重返
Bits and pieces from your storm
你风暴中的点点滴滴
Rain upon me as they form
形成雨点落在我身上
Melt into my skin and I feel warm
融进我的皮肤,使我感到温暖
Sweep upon me like a wave
如波浪般向我席卷而来
We are young and brave
我们年轻而勇敢
Embrace the wind and float into
拥抱着风,飘向
Another time and space
另一个时空
If we belong to each other, we belong
若我们属于彼此,我们就属于
Anyplace anywhere anytime
无论何时何地
I'm going to any world you′re coming from
我将要去任何你来自的世界
Anyplace anywhere anytime
无论何时何地