(以下翻译修改自制,可以看看)
Good morning, Night City
早上好,夜之城
A day in the life
余生中的又一天
I was on my own, catching a ride
我曾孤身一人,现在却需搭便车
With the lady, her hair hangs down past her thighs
偶遇一位男士,他银发飘荡在细风上
Blue rimmed pistol, she satisfies
我送他蓝色镶边的手枪,他很满意
Leather jacket, zipped up tight
他穿着皮夹克,拉锁一拉到底
Man down, big ones coming, look for lost and found
有人是无名小卒,也有人名扬天下,却都追寻着遗失之物
Iron gleams bright in night city
整座城市闪烁着流光溢彩的金属色泽
Where your appetite wears you out till sunrise
日出之前,你的欲望就会把你拖向深渊
She pulls my trigger
他替我叩动扳机
Got me up alright
能让我东山再起
It’s a danger pretty here in Night City
在这座残酷绝美的夜之城
Here in Night City, got me up alright, here in Night City
在这险恶的夜之城,让我东山再起,在这斑斓的夜之城
(Here in Night City, here in Night City)
在这险恶的夜之城,在这斑斓的夜之城
The way you chase and tease me
每想起追逐嬉戏的曾经
Get me up so high
都会让我兴致高昂
We’re on the rooftop and you don’t compromise
你我站在大厦之巅,你却不肯妥协
Too many hollow empty bodies lying ‘round my street don’t testify
无数空洞的躯体倒在了下面,就像他们不曾来过
You’ve got to whisper now – on your arm and so, we keep on moving
你要小声点,我靠在你肩旁低语-我们继续前进
Gotta take it slow, no!
要慢慢来吗. 不!
She pulls my trigger
他替我叩动扳机
Got me up alright
能让我东山再起
It’s a danger pretty here in Night City
在这座残酷绝美的夜之城
She pulls my trigger
他替我叩动扳机
Got me up alright
能让我东山再起
It’s a danger pretty here in Night City
在这座残酷绝美的夜之城
Here in Night City, got me up alright, here in Night City
在这险恶的夜之城,让我东山再起,在这斑斓的夜之城
She pulls my trigger
他替我叩动扳机
Got me up alright
能让我东山再起
It’s a danger pretty here in Night City
在这座残酷绝美的夜之城