Who’s Afraid of Little Old Me?
Taylor Swift
作词 : Taylor Swift
作曲 : Taylor Swift
个人翻唱
提醒:个人翻唱包含大量破音、走调,普遍存在英文词语发音不准
破音现场
MV
歌词
The who’s who of who’s that is poised for the attack
不见经传的所谓名人 蠢蠢欲动 暗自蛰伏着
But my bare hands paved their paths
而赤手空拳的我 为其铺平了道路
You don’t get to tell me about sad
你口中的悲伤 于我而言全是陈词滥调
If you wanted me dead you should’ve just said
若你真有心置我于死地 直说就好 何必遮遮掩掩
Nothing makes me feel more alive
没有什么比此刻更能唤醒我生的意志
So I leap from the gallows and I levitate down your street
我便纵身跃下绞刑架 轻盈落在你的街巷
Crash the party like a record scratch as I scream
闯入狂欢派对 如唱针刮擦声那般刺耳突兀 我高声呐喊
"Who’s afraid of little old me?"
“谁会害怕从前那个渺小的我”
You should be
而你确实该害怕
Her scandal was contained
完美掩盖丑闻 无人知晓
The bullet had just grazed
子弹划过 只留下一道擦伤
At all costs keep your good name
不惜一切代价 维护你的好名声
You don’t get to tell me you feel bad
你有何资格跟我说 自己心怀愧疚
Is it a wonder I broke?
我崩溃又有什么奇怪
Let’s hear one more joke
再来个笑话吧
Then we could all just laugh until I cry
好让我们所有人都笑出声 笑到我忍不住哭泣
So I leap from the gallows and I levitate down your street
我便纵身跃下绞刑架 轻盈落在你的街巷
Crash the party like a record scratch as I scream
闯入狂欢派对 如唱针刮擦声那般刺耳突兀 我高声呐喊
"Who’s afraid of little old me?"
“谁会害怕从前那个渺小的我”
I was tame, I was gentle till the circus life made me mean
曾经那个我 驯化温顺 性情温和 后来哗众取宠的马戏生活让我变得恶劣刻薄
Don’t you worry folks, we took out all her teeth
别担心 各位 我们拔光了她的尖牙利齿
Who’s afraid of little old me?
谁会害怕从前那个渺小的我
Well you should be
好吧 你确实该害怕 你确实该害怕 你确实该害怕 (你确实该害怕 你确实该害怕)
You should be, you should be
你确实该害怕
You should be, you should be
你确实该害怕
You should be
你确实该害怕 (你确实该害怕 你确实该害怕)
So tell me everything is not about me, but what if it is?
既然如此 就告诉我 这一切与我无关 可若与我有关 又该如何解释
Then say they didn’t do it to hurt me, but what if they did?
他们又狡辩说 并非故意伤害我 可那样的作为 怎不算刻意折磨
I wanna snarl and show you just how disturbed this has made me
我想龇牙低吼 好让你看清我的崩溃与不安
You wouldn’t last an hour in the asylum where they raised me
在我被抚养长大的那座收容所里 你一个小时都待不下去
So all you kids can sneak into my house with all the cobwebs
那么尽管来吧 孩子们 潜入我那布满蛛网的屋子
I’m always drunk on my own tears, isn’t that what they all said?
我沉溺于泪水的苦涩 无法自拔 这不正是他们口口声声宣扬的吗
That I’ll sue you if you step on my lawn
谴责我说 踩到我家草坪就会被控告
That I’m fearsome, and I’m wretched and I’m wrong
冠我以令人生畏 令人生厌 一无是处的恶名
Put narcotics into all of my songs
或许我的歌里充斥着致幻的麻醉药
And that’s why you’re still singing along
你这才忍不住至今还在跟唱吧
So I leap from the gallows and I levitate down your street
我便纵身跃下绞刑架 轻盈落在你的街巷
Crash the party like a record scratch as I scream
闯入狂欢派对 如唱针刮擦声那般刺耳突兀 我高声呐喊
"Who’s afraid of little old me?"
“谁会害怕从前那个渺小的我”
I was tame, I was gentle till the circus life made me mean
曾经那个我 驯化温顺 性情温和 后来哗众取宠的马戏生活让我变得恶劣刻薄
Don’t you worry folks we took out all her teeth
别担心 各位 我们拔光了她的尖牙利齿
Who’s afraid of little old me?
谁会害怕从前那个渺小的我
Well you should be
好吧 你确实该害怕
You should be, you should be
你确实该害怕 你确实该害怕 (你确实该害怕 你确实该害怕)
Cause you lured me and you hurt me and you taught me
因为当初是你诱我入圈套 是你伤得我遍体鳞伤 你是教我的老师 (你确实该害怕 你确实该害怕)
You caged me and then you called me crazy
又是关我进笼的驯兽师 最后还冠我以癫狂之名
I am what I am 'cause you trained me
如今的我是何模样 皆拜你所赐 受你所训
So who’s afraid of me?
那么谁会害怕我呢
Who’s afraid of little old me?
那么谁会害怕从前那个渺小的我
Who’s afraid of little old me?
谁会害怕从前那个渺小的我
推荐理由
这首歌是Taylor Swift全新专辑《THE TORTURED POETS DEPARTMENT》中的歌曲,整体氛围有一种老式恐怖片的感觉。Lana Del Rey在接受采访时说她最喜欢的是这一首歌,整体风格确实有打雷的影子。歌曲的巡演版本也是非常震撼,显得特别有气势。
PS:这首歌的高音部分真的是有点高,本人已经尽力了。
|