歌词
Birds are born with no shackles
若鸟儿生来并无镣铐
Then what fetters my fate
又是什么束缚我命运
Blown away the white petals
洁白的花瓣被风卷去
Leave me trapped in the cage
留我独自受困于囚笼
The endless isolation
孤独无止无休
Can't wear down my illusion
却难以磨灭我的想象
Someday I'll make a dream unchained
不如试着解开梦的枷锁吧
Let my heart bravely spread the wings
让我的心勇敢地振翅飞翔
Soaring past the night
穿过深沉的黑夜
To trace the bright moonlight
去追逐皎洁的月光
Let the clouds heal me of the stings
让云朵治愈往日的痛楚
Gently wipe the sorrow off my life
从生命中温柔地拭去忧伤
I dream
这是我的梦
What is meant by "miracle"
那与我无关的词汇“奇迹”
A word outside my days
究竟隐藏着怎样的意义?
Once again repeat warbles
我又一次重复啼啭
But how could I escape
但如何才能得到解脱?
No further hesitation
从此不再纠结于
On those unanswered questions
那些没有答案的问题
So now I'll make a dream unchained
现在我解开梦的枷锁
Let my heart bravely spread the wings
让我的心勇敢地振翅飞翔
Soaring past the night
穿过深沉的黑夜
To trace the bright moonlight
去追逐皎洁的月光
Let the clouds heal me of the stings
让云朵治愈往日的痛楚
Gently wipe the sorrow off my life
从生命中温柔地拭去忧伤
I dream
这是我的梦
Let my heart bravely spread the wings
让我的心勇敢地振翅飞翔
Soaring past the night
穿过深沉的黑夜
To trace the bright moonlight
去追逐皎洁的月光
- Let the clouds heal me of the stings
让云朵治愈往日的痛楚
Gently wipe the sorrow off my life
从生命中温柔地拭去忧伤
I dream
这是我的梦
I dream
这是我的梦
.
吼吼吼!!我又来炒冷饭了积极响应坛的号召,这次来自上一个帖子的,同一位歌手,同一张专辑中的另一首歌,米家当红炸子鸡,知更鸟的《空气蛹》中的《使一颗心免于哀伤》,是这张专中为数不多的抒情歌(其实就三首歌),❛‿˂̵✧ 猜猜是谁抽到了知更鸟,不是我!猜猜谁小保底歪了白露!我!米哈游,RNM,退钱!!(虽然我只充了大月卡和小月卡)
|