カラフルなランドセル 孩子们 背負う子供たち 駆けてゆく 背着色彩鲜艳的书包奔跑着 幼き日の僕なら 要是幼年时的我 何色選び 何処へ向かう? 会选择什么颜色的包 朝向何处奔跑 ハロー Hello ハローハロー Hello hello 今の僕はどう見えてますか? 现在的我怎样看待这个问题? ハロー Hello ハローハロー Hello hello 誇れる背中をしていますか? 他是个值得夸耀的支柱吗? 一丁前に 失敗 繰り返し 失败了就重新再来 それを バネに飛ぶ 如同弹簧弹起 瞬間を 待っているよ 要等待那一瞬间 あの日の 僕宛の歌 这首歌送给年幼的我 地平線埋め尽くす 地平线被隐埋 ビル天高く 伸びてゆく 楼房朝天增高 有象無象に紛れて 胡乱交错着令人无法分辨 東奔西走 日は暮れる 东奔西走 时间流逝 あの日の広い空 比起那天宽阔的天空、 徐々に狭めてく 街並 逐渐狭窄的街道、 変わりゆく景色より 变化着的景色 変わってたのは 僕の方か? 改变的人难道是我? ハロー Hello ハローハロー Hello hello 願いはちゃんと叶えてますか? 有顺利达成自己的愿望吗? ハロー Hello ハローハロー Hello hello 唇噛み締め暮らす日々も 咬紧牙根度过的日子也要 心から 笑顔なれる様な 保持从心底绽放的笑容 眩しい 明日があるならば 如果有美好的明天 惜しくないな 也就不会觉得不值了 未来の 僕宛の歌 这首歌致未来的我 ありきたりな日常 度过普通的日常 そんな暮らしの中で 在生活的同时 僕も忘れてしまっているのかな? 我是不是也忘记了? 人生は 人生 楽しいはずだったよね 应该过得快活 ハロー Hello ハローハロー Hello hello 今を楽しく生きれてますか? 现在过得开心吗? ハロー Hello ハローハロー Hello hello 愛して止まないこの毎日 在这爱无止境的每一天里 大切に 一瞬の煌めき 要爱护(人生)唯一一瞬的光辉 生きれたら良いな 活着真好啊 生きれたら良いな 活着真好啊 嗚呼 今の 啊啊 这首歌 僕宛の歌 送给今天的我 僕宛の歌 送给我 |