When you're rife with devastation,
要是你被绝望填满,
There's a simple explanation:,
其实原因很简单,
You're a toymaker's creation,
只因你是工匠造出的一个玩具,
Trapped inside a crystal ball,
被困在了一个水晶球里,
And whichever way he tilts it,
无论匠人怎么翻滚水晶球,
Know that we must be resilient,
记住我们得要坚强,
We won't let them break our spirits,
绝不让他碾碎我们的灵魂,
As we sing our silly song,
还要唱响愚蠢的小曲,
When I was a little filly, a galloping blaze overtook my city,
在我还是匹马驹的时候 烈火摧毁了我居住的城市,
So they shipped me off to the orphanage. Said, "ditch those roots if you wanna fit in",
于是他们把我送到了孤儿院 告诉我:“要想融入这里,就拔掉你的这些根”,
So I dug one thousand holes and cut a rug with orphan foals now,
于是我掏空一千个土坑 终于能和孤儿们一起跳舞,
Memories are blurred, and their faces are obscured, but I still, know the words to this song,
记忆已经模糊 他们的脸庞也糊涂了 但我仍然记得这首歌词,
When you've bungled all your bangles,
当你生活被毁,
And your loved ones have been mangled,
所爱的人也全被碾碎,
Listen to the jingle jangle,
请聆叮当作响的,
Of my gypsy tambourine,
我的吉普赛铃鼓,
Cause these chords are hypnotizing,
因为它的旋律让人痴迷,
And the whole world's harmonizing,
使整个世界为之和谐,
So please children stop your crying,
所以孩子别哭啦,
And just sing along with me.
和我一起唱歌吧,
When I was a little filly, a galloping blaze overtook my city,
在我还是匹马驹的时候 烈火摧毁了我居住的城市,
So they shipped me off to the orphanage. Said, "ditch those roots if you wanna fit in",
于是他们把我送到了孤儿院 告诉我:“要想融入这里,就拔掉你的这些根”,
So I dug one thousand holes and cut a rug with orphan foals now,
于是我掏空一千个土坑 终于能和孤儿们一起跳舞,
Memories are blurred, and their faces are obscured, but I still, know the words to this song,
记忆已经模糊 他们的脸庞也糊涂了 但我仍然记得这首歌词,
When you've bungled all your bangles,
当你生活被毁,
And your loved ones have been mangled,
所爱的人也全被碾碎,
Listen to the jingle jangle,
请聆听我叮当作响的,
Of my gypsy tambourine,
我的吉普赛铃鼓,
Cause these chords are hypnotizing,
因为它的旋律让人痴迷,
And the whole world's harmonizing,
使整个世界为之和谐,
So please children stop your crying,
所以孩子别哭啦,
And just sing along with me.
和我一起唱歌吧,
When you've bungled all your bangles,
当你生活被毁,
And your loved ones have been mangled,
所爱的人也全被碾碎,
Listen to the jingle jangle,
请聆我叮当作响的,
Of my gypsy tambourine,
我的吉普赛铃鼓,
'Cause these chords are hypnotizing,
因为它的旋律让人痴迷,
And the whole world's harmonizing,
使整个世界为之和谐,
So please children stop your crying,
所以孩子别哭啦,
And just sing along with me.
和我一起唱歌吧。
|