風吹けば夢のまにまに 每当风轻掠那惬息的梦 行く宛のない僕は歌う 我便想漫无目的地引吭高歌 夢花火 空の彼方へ 那高悬天空的梦花火 ずっと ずっと 一直 一直 夢を見ていた 在梦境中游荡 やっと やっと 终于 终于 君を見つけた 在此处寻得了你 二人歩いた小道 俩人曾同行过的小道 なぜか大きく感じるんだ 不知为何此刻竟感到如此宽大 君の写真を抱いて 我抱着你的照片 1人きりねむる 独自一人 怗怗入眠 風吹けば夢のまにまに 每当风轻掠那惬息的梦 行く宛のない僕は歌う 我便想漫无目的地引吭高歌 君は今浮世の中で 在这茫茫浮世中 笑ってくれますか 你现在是否依旧微笑着呢 ずっと ずっと 一直 一直 君を捜して 寻找着你 やっと やっと 终于 终于 君を見つけた 在此处寻得了你 夏の夜には浴衣を着て 在夏夜里穿着浴衣 はしゃいだ帰り道 在回家道路上同你一起欢闹而行 またねと離す手の 「下次见喔」 分离的手 距離が無限になる 好似隔着无限之远 君が好き 我喜欢你 君だけが好き (在这万千世界中)我就仅喜欢你 確かめ合えたあの日はもう 能见证彼此相爱的那些日子已经随着 夢花火 空の彼方へ 那高悬天空的梦花火 消えていくのですか 消逝而去了吗 さよならを口にするたび 每当说出再见时 君に逢えない気がするんだ 就会觉得无法再次与你见面 この声が時間を越えて 那便让这道跨越时间的声音 届いてくれるよね 传达于你吧 ねえ ねえ 呐 呐 ずっと君のこと 我一直都在想念着你 風吹けば夢のまにまに 每当风轻掠那惬息的梦 行く宛のない僕は歌う 我便想漫无目的地引吭高歌 この声よ月夜を越えて 让这道歌声跨越月夜 届いてよ ねえ 传达于你吧 もう一度もう一度だけ 再一次 再一次就好 君に幸せと言わせたい 我只想让你说出「我很幸福」 もう一度もう一度だけ 再一次 再一次就好 君に会いたいだけ 我只是想要与你相会 君が好き君だけが好き 我喜欢你 (在这万千世界中)我就仅喜欢你 確かめ合えたあの日はもう 能彼此探情的那些日子已经随着 夢花火 僕を残して 梦花火 而只徒留我一人 消えていくのですか 消逝而去了吗 ねえ ねえ 呐 呐 |