《My All》—日语版
浜崎あゆみ (滨崎步)
词:AYUMI HAMASAKI
曲:TETSUYA YUKUMI
一体もうどれ位の時間を
共に過ごして来たんだろう
一体もうどれ位の距離を
共に進んだだろう
僕達がこれまでに残してきた
完璧じゃなくともキラキラした
結晶が今ここに誇らしげに
輝き放っている
楽しいこと嬉しいこと
ばかりだったとは正直
言えないけどいつでも
ひとりじゃなかったから
あなたに夢を見せたい
終わらなくて消えなくて
そんな夢を見て欲しい
それが僕の願いです
あなたを守って行きたい
たとえ何がおきようとも
僕の全てであなたを
守り続けて行きます
悔やんでる事なんてひとつさえ
ないと今でも言い切れるよ
僕達はいつだって全力で
戦い抜いて来た
つらい夜もやりきれない
思いをした日々も正直
あったけれどいつでも
ひとりじゃなかったから
あなたの笑顔が見える
愛おしくて眩しくて
その笑顔が見たくて
今日も僕は生きてます
あなたの愛を感じる
力強くて温かい
そんな無償の愛情を
全身で感じてます
あなたに夢を見せたい
終わらなくて消えなくて
そんな夢を見て欲しい
それが僕の願いです
あなたを守って行きたい
たとえ何がおきようとも
僕の全てであなたを
守り続けて行きます
《My All》—国语版 时光记录下了我们的经历 那是我从未想过的奇妙际遇 曾被我们认为遥远的距离 也已经都成为了过去 或许现在我们拥有的一切 尽管不够完美却还依然灿烂如新 像那聚集幸福光芒的水晶 正闪耀着夺目的光明 一路上的风景 有坦途有崎岖 可让我最安心 是一直在身边的你 是你让我相信 前方的路不会只是 一个人的旅行 我会让你看见梦没有终结 它还在闪着光等我们向前 想要让你触碰梦想的真切 这是属于我最真实的心愿 多想要能一直在你的身边 就像你爱着我不管路多险 就让我守护你用我的一切 守护属于我们的小小世界 从来没有留下一丝的悔意 直到如今我一样可以这样断言 无论何时我们都竭尽全力 那是来自心底的勇气 那些孤独的夜 你是空中的月 擦干我的泪眼 照亮了未知的世界 是你让我相信 前方的路不会只是 一个人的旅行 我会让你浮现久违的笑颜 它还在我脑海在我的心间 还想要再看到再会那一天 所以我依然还期待着相见 我仍然能感到你爱如春天 那温暖的感觉从来未走远 想要让你触碰梦想的真切 这是属于我最真实的心愿 我会让你看见梦没有终结 它还在闪着光等我们向前 想要让你触碰梦想的真切 这是属于我最真实的心愿 多想要能一直在你的身边 就像你爱着我不管路多险 就让我守护你用我的一切 守护属于我们的小小世界 la la la......
推荐理由 2008年1月,滨崎步自曝其左耳已完全失去听觉功能。虽然左耳已无法医治,不过滨崎步却表现得十分坚强,向歌迷承诺不会轻易放弃歌唱事业,表示会利用右耳坚持下去。《MY ALL》就是她为其歌迷创作的歌曲,旨在感谢他们的付出和陪伴。 这首歌不仅是写给歌迷,也是滨崎步写给自己的歌曲,我不会放弃,因为你们都在我身边! 当我们遇到挫折,心情郁闷的时候真的很适合听这首歌 这首歌的力量感真的很棒! 我记得这首中文版是滨崎步自学汉语,为中国歌迷演唱的 滨崎步尽管很多歌曲都是英文名字,但是她除了日语之外只唱过中文歌! 这首中文版保留了原曲的内核——长久的陪伴、不变的守护与诚挚的感谢。 尽管滨崎步的中文发音可能不太标准,但她的演唱依然非常感动人心。 不知道你们更喜欢哪个版本呢?欢迎评论~
|