Bon Voyage
YooA
YooaA是女团OH MY GIRL的主舞,本名为柳諟我
这首歌是她的首次solo曲。
Bon Voyage在法语中意为一路平安, 不过这首歌原名是숲의 아이,意思为森林之子。
与大家普遍印象中kpop的girl crush和现代感电音不同,
这首歌带着非洲音乐的强大生命力,
让人仿佛置身于狮子王中的非洲大草原与热带雨林中,
化身为森林中的精灵,与各种森林中各个生物共舞。
空灵广阔的音效,自然宏伟的传统部落民谣、笛子,
以及YooA清亮的嗓音结合成这Kpop中独树一帜的风格。
个人觉得这首歌的打歌舞台妆造,以及舞蹈也是这首歌的重要组成部分,
所以附上打歌舞台一键换装视频。
어느 날 난 조금 낯선 곳에 눈을 떴지
某一天我在有些陌生的地方睁开眼
온몸엔 부드러운 털이 자라나고
在全身长出了柔软的毛发
머리엔 반짝이는 뿔이 돋아나는 그런 곳 이상한 곳
头上长出闪耀的角的那样的地方 奇怪的地方
들어봐 고운 새들의 저 노랫소리
听听看 那些美丽的鸟儿的歌声
느껴봐 맨발에 닿는 풀의 싱그러움
感觉看看 那赤脚触碰到的草的清香
지금 난 태어나서 가장 자유로운 춤을 춰
现在我跳著我出生以来最自由的舞
난 춤을 춰
我跳著舞
나는 찾아가려 해 신비로운 꿈
我想去找寻那神秘的梦
서로 눈을 맞출 때 더 푸르르던 숲
当彼此对视时 更加蔚蓝的森林
가장 높은 절벽에 올라가 소리쳐
登上最高的悬崖大声呼喊
멀리 세상 저편에 날 기다리는 숲
在那遥远世界的那方 等待著我的森林
blue sky 점점 짙어지는 하늘을 봐
blue sky 看看渐渐夜深的天空
보름달 아래 모여드는 반딧불이
聚集在满月下的营火
오래전 설레었던 어느 christmas처럼 눈부셔 참 눈부셔
就像是许久前悸动的某年christmas般耀眼 真是耀眼
길을 잃으면 키가 큰 나무에게 물어야지
要是迷失方向 就该询问那高大的树木
그들은 언제나 멋진 답을 알고 있어
他们无论何时都知道那帅气的回答
이제 난 가장 나 다운 게 무엇인지 알겠어 잘 알겠어
现在我知道最适合我的是什么了 我知道了
나는 찾아가려 해 신비로운 꿈
我想去找寻那神秘的梦
서로 눈을 맞출 때 더 푸르르던 숲
当彼此对视时 更加蔚蓝的森林
가장 높은 절벽에 올라가 소리쳐
登上最高的悬崖大声呼喊
멀리 세상 저편에 날 기다리는 숲
在那遥远世界的那方 等待著我的森林
나는 찾아가려 해 신비로운 꿈
我想去找寻那神秘的梦
멀리 세상 저편에 날 기다리는 숲
在那遥远世界的那方 等待著我的森林
I wanna be with you
I wanna be with you
|
末尾碎碎念:为什么这首的下一次回归就变成海洋蚊子了啊,实在无法接受
话说大家喜欢这首歌吗
|