ジェヘナ/Gehenna/地狱 Music & Lyric:wotaku 翻译:MOwlU
なあ 元気? 調子はどうだい?
哎 还好吧? 最近状态如何?
ああ もうね そういうの辞めたんだ
啊啊 那个啊 早就不干了
うん なんか もう回復の見込みは無いそうなんだ
嗯 怎么说 感觉已经没法挽回了
何も聞かないでくれ
求你什么也不要问
後悔 値踏み 談笑会
悔意 评价 谈笑会
介護 悦 共有もサレンダーだ
看护 喜悦 共享 对它们都举手投降了
はい そうです 正真正銘 僕のせいだった
是的 没错 毫无疑问 真就全是我的错
よくある話
也都是常有的事
単純明快をモノにしたくて
追求着单纯明快的生活
斯くあるべきという理想を殺して
扼杀本该拥有的理想
もう散々だって逃げる勇気も無い
已经一地鸡毛惨不忍睹了还是连逃跑的勇气都没有
はやく もっと 堕ちて
快点 进一步 堕落下去吧
「生きていたいよ」
「我想活下去」
毎夜 喉を塞ぐ透明の概要
每晚 堵满喉咙的透明概要
肺を蝕む実在も
侵蚀肺泡的真实也好
理不尽も 孤独も 恨まなくていい
不公与孤独也罢 都不必怨恨
それら全て意味は無いんだ
因为这全都没有丝毫意义
僕らは生きるしかないんだ
我们只能活下去
おい お前 そっちはどうだい?
喂 你 你那边如何?
ああ まだ そんなことやってんだ
啊啊 还在 干那种事啊
そういや 付き合ってた子とはどうなったんだ?
说起来 跟交往对象怎么样了?
何も言わないでくれ
求你什么也不要说
将来 妬み 敗北感
将来 嫉妒 挫败感
ワイヤレス 首も吊れないな
什么都高科技无线 连上吊都没法吊
はい 恐悦 大変 身に染みるお話でした
是 恭喜 这真是 叫我刻骨铭心的一番话啊
満たされたかい?
不知您满足了吗?
真っ黒く濁って割れた心を
将漆黑浑浊破碎的心
アルコールで消毒して眠る
用酒精消个毒后入眠
もう暗澹たる大河の水になって
已经沉入黯淡的大河江水
もっと もっと もっと もっと 堕ちて
再更加 更加 更加 更加地 堕落吧
「生きていたいよ」
「我想活下去」
毎夜 喉を掴む空気も未来も
每晚 攫住咽喉的空气也好未来也好
内臓を騙る肉塊も
诓骗内脏的肉块也好
幸せも 宇宙も 疑わなくていい
不用质疑何为幸福 何为宇宙
それら全て変わらないんだ
这些不管怎样都不会改变
僕らは知らなくていいんだ
我们不需知晓太多
「生きていたいよ」
「我想活下去」
なんでか分からないけど
虽然我也不太清楚为什么
「生きていたいよ」
「我想活下去」
DNAという聖書
名为DNA的圣经
本能も恐怖も恨まなくていい
无须憎恨本能与恐惧
どうせ何も変わらないんだ
反正也改变不了什么嘛
「生きていたいよ」
「我想活下去」
なんの希望も無いけど
虽说没有一点希望
「生きていたいよ」
「我想活下去」
本能は赤く脈打つの
本能就是赤红跳动的脉搏所呼喊着的
「生きていたいよ」「生きてたくないよ」
「我想活下去啊」「我不想活了啊」
本当に残念だけど
尽管真的很遗憾
僕らは生きるしかないんだ
可我们除了继续呼吸别无他法
騙してごめんよ
对不起我骗了你
言えなくてごめんよ
对不起我没有和你说
そして本当に悲しいけれど
然后就是虽然真的很悲哀
苦しみだけが絆なんだ
但确实唯有痛苦才将我们相连啊 |
【Gehenna / wotaku feat. 初音ミク】
一图流的MV, 不过pv师的发挥令整个mv的质素高了一个档次呢, Miku在这一首的作用也是很棒的, 清澈无机质感的声音和歌曲的内核也是很搭的感觉 自己初听的时候感觉到的是 一个人徘徊在内心中的死去的念头和身体本能想要活着之间 内心被日常发生众多的琐事和不满和成全其他人的期待之下一步步地磨损, 随着时间进一步开始腐烂, 支持自己去活着的希望和意念慢慢变得空空如也, 早已空洞的身体只剩下了死去的念头 但是人的身体一直都有着畏惧死亡的基因, 也可以说是人的本能, 令那个人即使对自己的未来没有任何的希望, 也没有办法去成全自己想要死去的愿望 在自己身体的DNA驱使下, 麻木地说出「好想活下去」去活着, 即使自己的存在到了最后扭曲糜爛了什么样子, 只为活着, 只能活着
|