作词 : 宇多田ヒカル作曲 : 宇多田ヒカル
真っピンクのテーブルに
粉红色的餐桌和
パステルブルーのパイプ椅子
菘蓝色的钢管椅
差し出されたコーヒーカップとソーサーは
端上来的咖啡杯和杯碟
予想外な色
是意料之外的颜色
強い風が吹く度に
强风每次吹拂时
売れ残りの小さなツリーが倒れて
卖剩的小圣诞树随之倒下
通行人が起こしてあげては去る
行人将其扶起又转身离去
さっきまで指相撲をしてた
刚才还在玩手指相扑的
端の席の男女は二人とも
另一头桌上的男女二人
スマホをいじっているところ
正刷着手机
Oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Rain, rain, go away
雨,雨,一边去
Fall on me another day
改日再作雨中曲
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Rain, rain, go away
雨,雨,一边去
I’m not in the mood today
我今天满腹愁绪
I’m not
满腹愁绪
I’m, I’m, I’m not
满腹愁绪 满腹愁绪
杖を片手にかけて
侧目看着单手杵着拐杖
タバコに火をつけてる老女を横目に
正给香烟点火的老妇人
スコッチを呑んで作詞しているとそこへ
我边喝苏格兰威士忌边作词
クリアファイルを抱えた人がやってきて
抱着文件夹的人向这边走来
こう言った
说道
「私のポエム買ってくれませんか?
“可以买下我的诗吗?
今夜シェル夕ーに泊まるためのお金が
我很需要钱
必要なんです。」
让我今夜能有栖身之所。”
ロエべの財布から出したお札で
我从罗意威的钱包里掏出纸钞
買った詩を読んだ
读起刚买的诗
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Rain, rain, go away
雨,雨,一边去
Fall on me another day
改日再作雨中曲
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Rain, rain, go away
雨,雨,一边去
I’m not in the mood today
我今天满腹愁绪
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
雨、雨、どっかいけ
雨,雨,别再续
また今度にして
不如来日再相遇
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
雨、雨、どっかいけ
雨,雨,别再续
今日は気分じゃないの
我今天心绪沉郁
じゃないの
心绪沉郁
じゃない じゃないの
心绪沉郁 心绪沉郁
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
今日は 今日は
今天 今天
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
今日は 今日は
今天 今天
Hey, how are you?
嘿,你好吗?
How has your day been?
今天过得怎么样?
I’ve been quiet
我一直安静着
Just didn’t know what to say
只是不知道从何说起
Hey, how are you?
嘿,你好吗?
How has your day been?
今天过得怎么样?
I’ve been quiet
我一直安静着
It’s just one of them days
只是平凡的一天
Hey, how are you?
嘿,你好吗?
How has your day been?
今天过得怎么样?
I’ve been quiet
我一直安静着
Just didn’t know what to say
只是不知道从何说起
Hey, how are you?
嘿,你好吗?
How has your day been?
今天过得怎么样?
I’ve been quiet
我一直安静着
It’s just one of them days
只是平凡的一天 |