大家早上中午晚上好
这里是卡亚个人...咳咳
这里是莫索卡亚
众所周知,本人于2021年10月开始在论坛发布汉化作品(然后2年后成立个人汉化组)
在小小的4年来(实际上并没有这么久)多少也对汉化有了点熟练度(Lv0→Lv2)
在这里就献丑提供一些想要自己动手汉化的朋友一些建议。
前期准备
1.趁手的工具
虽然市面上也有专门的汉化嵌字工具,不过就普遍性和入手难度,这边还是推荐我们的Ps!(本帖也是使用该软件来展开说说)
另外在汉化熟练后,也需要下载一些字体库,一来是与原漫画字体贴近,二来观赏性更好。
2.汉化辅助器
一般来说大部分作品都是英译汉,日译汉,大家选择自己擅长的语言来起步就好。当然,为加快汉化速度
适当使用一些翻译器也是很必要的,这边在普遍性和入手难度上最推荐谷歌翻译(能够直接上传图片并把翻译后的文字显示在图片上)
当然因为机器本身对断句把控不足,也只能作为参考,具体还是需要结合当前语境等再翻译
(机翻前)
(机翻后)
3.汉化作品
当然不能忘记最重要的,那就是汉化的作品(漫画),在正式汉化前最好自己先预览一遍,注意前后连贯性,以防止上一张的设定在下一张发现被推翻,或者在没有指定角标的对话确定好究竟是谁在说,免得把A的话给B说了等等。
开始汉化
1.文字方面
本人的汉化节奏是先整体预览再逐页直接汉化,最后如果封面构造简单则会将封面也“汉化”
这边推荐首次上手的汉化小工们可以先将每一页的文字都“汉化”在word/记事本等,自行润色调整语句内容
在开始逐页汉化时,可以直接填充文字,速度相较于逐页直接汉化会快点(毕竟后者每开一张都要先重新翻译)
2.去字环节
众所周知!漫画里面的文字大致分为以下几类
(纯色为底,纯色字,有对话框)
(与画面融汇贯通,大部分拟声词)
(半透明/有色对话框)
我们来逐一介绍如何对敌!
(1)纯色敌人:非常的简单!我们首先确定ps图层背景与文字框内底色相同,以白色为例(部分为透明,自行设定)
再来用选框工具将所有文字都框起来,然后按下删除键——
文字就全部被删除啦~
(2)无对话框文字:也依旧非常简单!这里也同时体现ps的强大之力!【内容识别】功能
首先同样的,我们需要用到选框工具将文字框起来(为方便尽量小框框住全部文字,可以使用套索工具自行画框)
锁定后我们使用【内容识别】功能(快捷键shift+F5)
文字就消失了!并且软件自动填充文字遮挡的地方
但是呢,我们发现画面有些地方缺失了(有时候甚至会多出其他不可名状的东西)
那么我们该如何更细致的处理呢?请往下看
可以自己画...(非技术员不推荐!)
(3)半透明框等文字:其实依旧是使用内容识别功能,不过这次我们将让框精准的扣住每一个字
同样的操作,我们将文字全部框起来后,在【选择】里面选择【色彩范围】,调整容差直到文字清晰可见并确定
我们就可以看到每个文字都被框住,但并非完全,此时我们再次【选择】里面选择【修改】,选择【扩展】一般推荐2-5像素
此刻发现相较之前文字框住更加精细,紧接着我们继续【内容识别】功能(还记得快捷键吗?)
尽管画面仍有缺失,但比起方法2,画面也更“合理”了一些。
用相同办法去处理其他文字框
即便画面“模糊”但是在后续我们填补文字后调整字体可以适当遮盖这些“瑕疵”
那么以上是本人一些非常简单常见的汉化技巧分享,后续也会视情况更新一些其他细碎的细节。
汉化是一项非常精细的工作,其实只要足够细心谁都能胜任,所以不必想得太难,也不要太轻视。
祝各位汉化家们都能汉到自己喜欢的作品,各位观众们也能看到自己喜欢的本被汉化!
|