Con te partirò
Time to say goodbye / 告别的时刻
Quando sono solo Sogno all'orizzonte E mancan le parole Si lo so che non c'è luce In una stanza quando manca il sole Se non ci sei tu con me, con me When I'm alone I dream of the horizon And words fail me There is no light In a room where there is no sun If you're not here with me, with me 当我独自一人时 我梦见地平线 而话语沉默 没有阳光的房间里 也没有光明 若你不在我身边,与我相伴 Su le finestre Mostra a tutti il mio cuoreChe hai acceso
Chiudi dentro me
La luce che
Hai incontrato per strada From every window Unfurl my heart The heart that you have won Into me you've poured the light The light That you found by the road 透过每一扇窗 展露我的心 你已点燃的心 你将光芒注入我身 那束光 你在路上遇见的光
Con te partiro
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso sì li vivrò
Time to say goodbye Places that I've never seen Or experienced with you Now I shall live them 我将与你同航 那些我从未见过的地方 从未与你共度的时光 如今我将一一体验
Su navi per mari
Che io lo so
No no non esistono più
Con te io li rivivrò
Upon ships across the seas Seas that exist no more I'll revive them with you 在那越洋渡海的船上 穿越不再存在的海洋 我将与你让它们重现
Quando sei lontana
Sogno all'orizzonte
E mancan le parole
E io sì lo so
Che sei con me con me
When you're far away I dream of the horizon And words fail me But I know That you're with me, with me 当你在远方时 我梦见地平线 而话语沉默 但我深知 你仍与我同在
Tu mia luna tu sei qui con me
Mio sole tu sei qui con me
Con me, con me, con me
You, my moon, you are with me My sun, you're here with me With me, with me, with me 你,我的月亮,与我同在 我的太阳,与我相随 与我,与我,与我
Con te partiro
Io con te
I'll sail with you I with you 我将与你同航 我与你永相随
[轻微意语口胡警告,降130个调警告]
是的,已经不想跟不懂成熟男人魅力的人说话了
想起唱这一首是因为刚刚经历一场早已注定的告别,正如它所想表达的,告别亦是新的起点,在人生即将开始下半局的时候也已经渐渐开始明白人生的过程也亦是大于结果,与诸位共勉。
其实没有那么多理由因为想唱所以就唱了(也不是)
|