《 Troupeau bleu 》
Cortex
蓝色羊群
最底下放了网易云专辑链接 & bandcamp
巴黎戏夜
Alain Mion , Mireille Dalbray , Jean Grevet , Alain Gandolfi
(从左至右)
牧羊人
Cortex 作为来自法国巴黎的乐队,其成员的聚合自然充满戏剧和随性-其余成员都是Alain Mion 通过在一块公告板上靠留言招募而来; 乐队名的选择也非常有趣“Cortex /大脑皮层 ”, 不可言说的浪漫气息从一开始就已生长!
《Troupeau bleu 》 录制并发行于1975年,是Cortex 第一张同时也是乐队的巅峰作品。此专发行后不久就被主流评论界称为音乐中的U.F.O ,即不可被分类的音乐类型,显然是在赞扬此张至少融合了Soul, Funk, Bossa, Chanson, Rock 五种风格的音乐佳品, 甚至说它推合了其听众的数千种口味也不为过! “当你正在聆听它时,它也在体验你!”非常确切地描述了这张神奇专辑的音乐性。
梦镜底片
专辑鉴赏
《Troupeau bleu 》 共收录了14首音乐,总时长41分3秒。整张专辑通过独特调制的合成器,优秀的多融合节奏和最重要的灵魂人声给听众来带光怪陆离的迷幻梦境。这次推荐我将挑选其中6首来组成这次音乐梦旅,戴好耳机准备一起来探访迷城吧!
VIDEO
La rue
La rue
Qu'est-ce qu'il y a ce matin dans la rue?
Une impression que rien ne va plus
Les gens n'ont rien à faire
Ils sont libres comme l'air
Ils se jettent des regards éperdus
La rue
Elle est comme je ne l'avais jamais vue
Je suis nue et je marche sans but
Et mes os sont en papier
L'herbe pousse sur les pavés
L'air est plein de parfums inconnus
Depuis demain
Jusqu'à hier, partout, toujours, que l'amour
Ivre de vie
Je m'envole et je crie, crie
La rue
Ce bruit sourd qui monte de la rue
Cette rumeur de la foule qui remue
Elle me presse, me soulève
Elle me tire de mes rêves
Me ramène à la réalité
英译
The street
What's on the street this morning?
A feeling that nothing is going well anymore
People have nothing to do
They are free as air
They cast wild glances at each other
The street
She's like I've never seen her
I'm naked and I walk aimlessly
And my bones are made of paper
Grass grows on the paving stones
The air is full of unknown scents
Since tomorrow
Until yesterday, everywhere, always, only love
Drunk with life I fly away and I scream, scream
The street
This dull noise coming from the street
This noise of the crowd that stirs
She presses me, lifts me
She pulls me out of my dreams
Brings me back to reality
歌曲译名“街道”代表了本次旅程的起始地点, 也是梦境和现实之间的通路; 歌曲一开始的调子还很熟悉的说,但素翻来覆去发现原来这首才是采样原曲,我真的有点傻,但又说明这首曲子真素精华溢出惹~ 特别喜欢中间的超长超绝的riff♡
VIDEO
L'enfant samba
La pierre vive qui rougeoie dans le matin
Le ciel écume qui renaît soudain
Ces moteurs qui s'éveillent au souffle de ta vie
C'est la rumeur de ton été sans fin
Ton enfant qui rythme le temps de ses pieds nus
Sourit au soleil d'un air ingénu
Portant en lui le testament de la tristesse
Comme une vierge, un enfant pieds nus
La nuit ton corps harassé et à moitié nu
Plonge dans l'eau de l'amour éperdu
Un garçon brun qui te sourit et qui t'enlace
Semblant tu m'aimeras jusqu'au matin
La nuit ton corps harassé et à moitié nu
Plonge dans l'eau de l'amour éperdu
Un garçon brun qui te sourit et qui t'enlace
Semblant tu m'aimeras jusqu'au matin
Jusqu'au matin
Jusqu'au matin
Oui
英译
The living stone that glows in the morning
The foaming sky that is suddenly reborn
These engines that wake up to the breath of your life
It's the rumor of your endless summer
Your child who punctuates time with his bare feet
Smiles at the sun with an ingenuous air
Carrying within him the testament of sadness
Like a virgin, a barefoot child
At night your exhausted and half-naked body
Dive into the water of desperate love
A dark-haired boy who smiles at you and hugs you
Seemingly you will love me until the morning
At night your exhausted and half-naked body
Dive into the water of desperate love
A dark-haired boy who smiles at you and hugs you
Seemingly you will love me until the morning
Until the morning
Until the morning
Yes
歌曲译名“孩童桑巴舞”代表着旅途中广场上儿童的嬉戏,虽说融合了Bossa 的轻松曲调, 但背景合成器的切分音效有意在制造一种的焦躁的氛围,搭配清新的法语歌词达成了整首音乐的奇妙听感; 我从中更体验到了一种“认真严肃地对待生活中的每件小事,但以轻挑的态度戏对人生大事”的生活理念♡ 仅仅是玩耍就让人兴奋起来,不禁期待专辑后面的音乐会如何呈现~
VIDEO
Prélude à Go Round
乐曲译名“Go Round 的前奏 ” ,伴随音乐响起我们将环绕巨大喷泉。音乐的前25秒利用合成器和Bass 做出的迷离铺垫在失真的人声加入后显得非常迷幻,就在我以为本曲都将在这种朦胧的状态下进行时,人声逐渐恢复保真, 旅程抵达高潮,帷幕终于被拉开, 梦神降临!!! 中间段的持续吟唱令人忘乎所以, 接着又是一段留白让人短暂歇息, 最后萨克斯的出现更是大惊喜,爆发积蓄情绪同时又作为Outro 自然收尾~ 怎么会艺术成这样?! 听得本可的多巴胺指数级飙升, 即刻化身天音神婆跟着吟唱施“Fa ” 惹!
VIDEO
Go Round
短暂歇息里命运般地遇见了喷泉精灵! 很难想象前边高度复杂的曲子是为这首简单的曲子作前奏,Cortex 果然不按套路出牌。但静静感受这首曲子,我就明了这就是我的全专最爱♡ 本可最爱各种休息时光~
VIDEO
Huit octobre 1971
乐曲译名“1971年10月8日 ”代表旅程来到城市最高处观看日落。旅程完满之时,所有情绪都宣泄而出! 第5秒的镲音真的惊艳到我了, 紧随其来转调后的人声力量愈加强劲即将攀上顶峰,同样在最后的热潮前有一段纯器乐组成的留白,其中的合成器电音非常有趣。最后时刻来临,本可以为会是大开大合的结束,没想到竟是一段冒火的密集镲音辅助人声进行共鸣爆发! 像是旅程结束时被月光点燃了,这首音乐不愧是著名的被采样名曲! 本可真的不想太爱,但这么华丽的音乐不是任何仙子能够拒绝的♡
VIDEO
Madbass
旅程中的彩蛋~ 这曲简直像是乐队在专辑里单开了首来玩,Bass 爱好者有福了♡ 再次感叹此专果然是音乐中的U.F.O ! 注意, 这首的音量尊嘟不要开太大哦~
推荐理由
企划这篇文时想过这类音乐的接受度都不高(这张专被一些音乐家列入邪典音乐范畴),但本可还是要勇敢尝试,毕竟这么美的音乐不被大家所知素本可的罪孽!
我是在2021年遇见这张含“Fa ”量99%的专辑,本可第一首就是《Prélude à Go Round 》 直接沉醉; 初听过后再全专从头听起发现以香颂和放克做骨架的风格各异的音乐让本可闭嘴惊艳再,专辑同名曲《Troupeau bleu 》 个人感觉是整专中叙事最完整的一单, 但因为外语饱和没被本可放出来尊素可惜~ 同样还有《Chanson d'un jour d'hiver 》 接受度不太好, 但Get 到的人真的会很爱,如果大家喜欢本主题的鉴赏曲目建议去冲全专, 深度验证值得爽听!
有点搞笑的是, 本可初听这张专辑时正在洗澡,因为忍不住跟唱加摇摆差点滑倒在马桶上仙走一步了,太豪听辣! 大家洗澡的时候要小心安全厚,淋音虽好不要贪β惹!
大家对本次主题推荐的音乐类型还满意吗?非常感靴各位地才的回馈和大力支持,请狠狠地用回复塞满本可的每一个洞啾咪! 以及本可已经锁定下次的站街主题,待我洗洗周末就可以继续卖噜(*˘︶˘*)
心灵牧歌