ปรากฏการณ์ผีเสื้อ(蝴蝶效应) - bodyslam and Joey Phuwasit
[color=rgba(0, 0, 0, 0.8)]
歌词:
เขาว่าผีเสื้อกระพือปีกสวยของมันเมื่อไร
有人说当蝴蝶扇动华美的翅膀的时候
มันจะมีแรงบางเบากระทบให้โลกเปลี่ยนได้
那纤弱之力终也能撼动世界的模样
ทฤษฎีบอกไว้
理论早就说明
โยงใยสสารให้เกี่ยวพัน
将微不足道的事物联系在一起
จากสิ่งเล็กน้อยหนึ่งส่วนเล็กเล็ก
即使是最微小的尘埃碎片
มันก็มีพลังเหมือนกัน
也藏匿着星辰的力量
ออกไปทำให้โลกสะเทือนด้วยปีกบางบาง
去吧!用轻薄的羽翼震颤整个星球
ใช้หัวใจนำทาง
让心为引领
ต่อให้ปลายจุดหมายเลือนราง
纵使目标在遥不可及的尽头
แค่ทำต่อไปทุกวัน
只要每天坚持
ไม่มีความใฝ่ฝันอะไรที่ใหญ่เกินใจ
没有一种梦想庞大到心无法收容
ถึงแม้ฟังดูบ้าบอ
即便它荒谬如风
สักวันนึงเชื่อมั่นมันมากพอ
当信念积沙成塔的那刻
โลกคงจะสะเทือนทั้งใบ
天地都将为之一动
ต้นไม้น้อยน้อยไม่ท้อไม่แท้ไปตามฤดู
看那幼树穿越四季轮回的试炼
จะร้อนหรือหนาวเพียงใดใบไม้ก็ยังผลิได้
任烈日灼烧 冰雪覆灭 新芽依然向光而裂
ฝันต้องการไปเหยียบดวงดาว
纵使梦想要踏碎星辰
ฝันต้องการจะบินบนฟ้าไกล
飞向远方的天空
ที่สุดคนเรา ก็เคยทำมา ใช่ไหม
起码,我们努力过,不是吗?
ออกไปทำให้โลกสะเทือนด้วยปีกบางบาง
去吧!用薄翼震颤整个星球
ใช้หัวใจนำทาง
让心为引领
ต่อให้ปลายจุดหมายเลือนราง
纵使目标在遥不可及的尽头
แค่ทำต่อไปทุกวัน
只要每天坚持
ไม่มีความใฝ่ฝันอะไรที่ใหญ่เกินใจ
没有一种梦想庞大到心无法收容
ถึงแม้ฟังดูบ้าบอ
即便它荒谬如风
สักวันนึงเชื่อมั่นมันมากพอ
当信念积沙成塔的那刻
โลกคงจะสะเทือนทั้งใบ
天地都将为之一动
ทฤษฎีบอกไว้
理论早就说明
โยงใยสสารให้เกี่ยวพัน
将微不足道的事物联系在一起
จากสิ่งเล็กน้อยเมื่อเรียงร้อยกัน
当渺小被岁月串联成篇
ค่อยค่อยทำ ค่อยค่อยเติม
一点一滴地积累
ค่อยค่อยเพิ่มความหมาย
一步一步地赋予无限的意义
ออกไปทำให้โลกสะเทือนด้วยปีกบางบาง
用轻薄的羽翼震颤整个星球 ใช้หัวใจนำทาง
让心为引领
ต่อให้ปลายจุดหมายเลือนราง
纵使目标在遥不可及的尽头
แค่ทำต่อไปทุกวัน
只要每天坚持
ไม่มีความใฝ่ฝันอะไรที่ใหญ่เกินใจ
没有一种梦想庞大到心无法收容
ถึงแม้ฟังดูบ้าบอ
即便它荒谬如风
สักวันนึงเชื่อมั่นมันมากพอ
当信念积沙成塔的那刻
โลกคงจะสะเทือนทั้งใบ
天地都将为之一动
โลกมันจะสะเทือนแค่ไหน
这世界会因这种微小的力量而震颤多少?
来自我最近两年最喜欢的JOEY和老牌乐队Bodyslam的合作,这首以「蝴蝶效应」为灵感的作品,曲中有很多来自JOEY独具特色的三弦琴(泰国民族乐器)的声音(他是真的喜欢这个乐器,好多歌都有),具有典型东北和流行融合的韵味,据说还借鉴泰国民谣「ลูกทุ่ง」的循环韵律,歌词气势磅礴有很有诗意。 话说不能直接上传歌曲吗?只能发网盘了。
|