这首歌是由当红法国女歌手Zaz和西班牙歌手Pablo Alborán二人合唱的,主歌部分为法语,副歌为西班牙语。内容仍然是关于爱情啦。。。
这两人的声线意外的很搭,给人一种浓郁的深情感,据说他们之前并没有合作过,但是这一曲歌一听甚至让人觉得他们就是一对爱侣~感觉真的很好。
至于我怎么找到这首歌的,其实是大一下期,我们一个从法国回来的学姐给我们上辅导课,课前学姐就会给我们放几首法语歌或者看下小视频~第一次就放的这首歌。
那个学姐人真的挺好的~~ 那么,推荐理由?一是对Zaz的推介和对这首歌的赞赏吧,二是。。。为了纪念那个可爱的学姐啦~毕竟她现在已经去外地教书了。。。平时都看不见她了。
不造有没有喜欢Zaz的小伙伴呢? 歌词: Ce matin c'est étrange, 今天早晨,不同以往
J’voudrais simplement pouvoir te regarder 我只想能简简单单地看着你
Sans remords, ni regrets 没有懊悔,没有遗憾
Sans vouloir casser le jouet 没有想砸碎玩具恼怒
Sans bruit de verre brisé 没有打碎玻璃的噪声
Revoir passer les anges 又一次看到天使飞过
Les cœurs sont si lourds quand ils se sont vidés 内心空荡荡时,变得无比沉重
Retrouver le goût du fruit, l'odeur de la pluie 找回水果的味道,雨水的气息
Marcher à tes côtés 在你身旁漫步
Ce n'est rien qu'une main dans une autre main 只是手牵手而已,不足为道
Mais c'est tout 但,在一切都动摇时
Ce qui nous tient jusqu'à demain quand tout flanche 这是支持我们撑到明天的全部
On se laisse et on se retient comme une danse 我们若即、若离,像一支舞
Comme une danse 像一支舞
Alors pour toi, pour toi seulement je chante 我为你、只为你而唱
Et ma voix et ta voix sont inséparables 你我的声音纠缠在一起
Inséparables, inséparables 难分难舍,难分难舍
Sin ti yo me pierdo 没有你,我会迷失自我
Sin ti me vuelvo veneno 没有你,我会化为毒水
No entiendo el despertar sin un beso de esos 没有你的吻,你的气息
Sin tu aliento en mi cuello 我无法醒来
Sin ti yo me pierdo 没有你,我会迷失自我
Sin ti me vuelvo veneno 没有你,我会化为毒水
No entiendo el despertar sin un beso de esos 没有你的吻,你的气息
Sin tu aliento en mi cuello 我无法醒来
Ce matin c'est étrange 今天早晨,不同以往
Mais j'voudrais simplement pouvoir te dessiner 我只想能简简单单地画你的样子
Sans ratures, sans erreurs 没有修改,没有错误
Sans blessures et sans peur 没有伤痕,没有恐惧
Sans jamais me retourner 永远也不转过身去背对着你
Et qu’importent les anges 天使又能如何
Je ne veux pas me cacher, souvent la honte est sucrée 我无意隐藏,羞耻常常是甜蜜的
Quand elle glisse à l'aurore 当它迎着晨光
Sur les courbes des corps 在身体的曲线上滑过
Quand tout est pardonné 一切都已被原谅
Ce n'est rien qu'une main dans une autre main 只是手牵手而已,不足为道
Mais c'est tout 但,在一切都动摇时
Ce qui nous tient jusqu'à demain quand tout flanche 这是支持我们撑到明天的全部
On se laisse et on se retient comme une danse 我们若即、若离,像一支舞
Comme une danse 像一支舞
Alors pour toi, pour toi seulement je chante 我为你、只为你而唱
Et ma voix et ta voix sont inséparables 你我的声音纠缠在一起
Inséparables, inséparables 难分难舍,难分难舍
Sin ti yo me pierdo 没有你,我会迷失自我
Sin ti me vuelvo veneno 没有你,我会化为毒水
No entiendo el despertar sin un beso de esos 没有你的吻,你的气息
Sin tu aliento en mi cuello 我无法醒来
Sin ti yo me pierdo 没有你,我会迷失自我
Sin ti me vuelvo veneno 没有你,我会化为毒水
No entiendo el despertar sin un beso de esos 没有你的吻,你的气息
Sin tu aliento en mi cuello 我无法醒来
Oh oh oh oh ...
Sin ti yo me pierdo 没有你,我会迷失自我
Sin ti me vuelvo veneno 没有你,我会化为毒水
No entiendo el despertar sin un beso de esos 没有你的吻,你的气息
Sin tu aliento en mi cuello 我无法醒来
Y es que 说真的
Sin ti yo me pierdo 没有你,我会迷失自我
Sin ti me vuelvo veneno 没有你,我会化为毒水
No entiendo el despertar sin un beso de esos 没有你的吻,你的气息
Sin tu aliento en mi cuello 我无法醒来
|