该歌曲由Anúna(艾纽纳)合唱团演唱,这个团体原名An Uaithne,由当时就读于”都柏林音乐三一学院的”Michael McGlynn于1987年建立,其名在古老的盖尔语中代表了三种古老的爱尔兰音乐形式,创始者出于继承探索的理念建立了此乐团。整体音乐上呈现清灵优美的风格。
至于该乐团的名气——有许多著名歌手都曾加入过该乐团,一定程度上说明了它的实力~
《Siuil A Ruin》则是爱尔兰大型踢踏舞剧《Lord of the Dance》舞者之王里的原声配乐。是用英文加古凯尔特语唱的。歌名可译为《走吧我的爱》或《远山》。意为表现少女对其前往法国的情人的思念。
这首歌曲的风格相当的轻柔多情,论坛的朋友们可以感受一下~也许哪天你就找到自己的petit ami了呢~ 链接:http://music.163.com/song?id=3911628&userid=329607388
I wish I were on yonder hill 我希望我是在那边的小山
'Tis there I'd sit and cry my fill 那我坐下来哭泣填补内心的空虚
And every tear would turn a mill 每滴泪水转动一个水车
I wish I sat on my true love's knee 我希望你坐在我的膝盖上
Many a fond story he told to me 喜欢许多他告诉我的故事
He told me things that ne'er shall be 他告诉我未曾应的事情
Siúil, siúil, siúil a rúin 去吧,我的爱
Siúil go sochair agus siúil go ciúin 轻轻地,安稳地离开
Siúil go doras agus éalaigh liom 去往那扇门,和我一起飞翔
His hair was black, his eye was blue 他的头发是黑色的,他的眼睛是蓝色的
His arm was strong, his word was true 他强壮的手臂,他的话是真的
I wish in my heart I was with you 我真心和你在一起
Siúil, siúil, siúil a rúin 去吧,我的爱
Siúil go sochair agus siúil go ciúin 轻轻地,安稳地离开
Siúil go doras agus éalaigh liom 去往那扇门,和我一起飞翔
I'll dye my petticoat, I'll dye it red 我染我的裙子,我将把它染成红色的
And 'round the world I'll beg my bread 周游世界乞求我的面包
'Til I find my love alive or dead 直到我找到我的爱活着还是死了
Siúil, siúil, siúil a rúin 去吧,我的爱
Siúil go sochair agus siúil go ciúin 轻轻地,安稳地离开
Siúil go doras agus éalaigh liom 去往那扇门,和我一起飞翔
Siúil, siúil, siúil a rúin 去吧,我的爱
Siúil go sochair agus siúil go ciúin 轻轻地,安稳地离开
Siúil go doras agus éalaigh liom 去往那扇门,和我一起飞翔
Siúil go doras agus éalaigh liom 去往那扇门,和我一起飞翔
|