wildflower wildfire ——Lana Del Ray
Here's the deal
这样是否合你心意
'Cause I know you wanna talk about it
因为我知晓你愿意与我交谈
Here's the deal
这样是否合你心意
I promise you, like, a million tomorrows
我以无数明日 允予承诺
Here's the deal
这样是否合你心意
What I can promise is I'll lie down
我可以作出保证的是 我将轻轻卧倒
Like a bed of wildflowers
如同铺满床榻的野花
And I'll always make the sheets
我会为你整理好被单
Smell like gardenias wild at your feet
有着属于你的那份 不羁的栀子花香氛
And I nourish you hazily
我用这份朦胧的情感将你灌溉
Baby, I, I, I, I've been runnin' on stardust
亲爱的 我已独身一人踏遍星尘
Alone for so long
度过了如此漫长的时间
I wouldn't know what hot fire was
我未曾知晓灼热的火焰会是怎样
Hot fire, hot weather, hot coffee
肆意燃烧的烈火 燥热的气候 温暖的咖啡
I'm better with you
与你相伴 便是最好的安排
It's strange, but it's true, darling
虽令我惊异 但这是事实
Not to turn into a wildfire
我不用化身为燎原的野火
To light up your night
去点亮你昏暗的夜空
With only my smile and nothing that burns
仅用我的笑容 就可以让夜幕燃烧
Baby, I'll be like a wildflower
我也可以化身为那簇野花
I live on sheer willpower
依靠顽强的意志立身于峭壁
I'll do my best never to turn into something
我会竭尽所能 不将自己变成
That burns, burns, burns
那份燃烧的火焰
Like the others, baby, burns, burns, burns
不像那些旁人 于愤慨中燃烧殆尽
Here's the deal
这样是否合你心意
'Cause I know you wanna talk about it
因为我知晓你愿意与我交谈
Here's the deal
这样是否合你心意
You say there's gaps to fill in, so here
你留存内心的空虚 等候我来填补
Here's the deal
这样是否合你心意
My father never stepped in when his wife would rage at me
当我的母亲向我发怒 父亲未曾上前阻止
So I ended up awkward but sweet
我只好独自怀揣尴尬 以温婉示人
Later then hospitals, and still on my feet
后来我置身于医院
Comfortably numb, but with lithium came poetry
舒适与麻木感交织 化作我多愁善感的诗句
And baby, I, I've been running on star drip
最近 我于流逝的星辰上狂奔
IV's for so long
如此长的时间
I wouldn't know how cruel the world was
我未曾知晓世界的残酷
Hot fire, hot weather, hot coffee, I'm better
肆意燃烧的烈火 燥热的气候 温暖的咖啡
So I turn, but I learn (It from you, babe)
所以我转变自己的心态 但我也从你身上汲取了教训
Not to turn into a wildfire
我不用化身为燎原的野火
To light up your night
去点亮你昏暗的夜空
With only my smile and nothing that hurts
仅用我的笑容 就可以让夜幕燃烧
Baby, I run like a wildflower
我也可以化身为那簇野花
I live on sheer willpower
依靠顽强的意志立身于峭壁
I promise that nothing will burn you
我保证 没有什么会将你灼烧伤害
Nothing will burn, burn, burn
世间没有火焰会一直蔓延
Like the others, baby, burns, burns, burns
不像那些旁人
Burn, burn, burn (Like the others, baby)
于愤慨中燃烧殆尽
Like the others, baby, burns, burns, burns
不像那些旁人 于愤慨中燃烧殆尽
It's you from whom I learn, learn, learn
这是我从你身上 所汲取的教训
It's you from whom I learn, learn, learn
这是我从你身上 所汲取的教训
为雷妮站街厚,wildflower wildfire真的是打雷近期最戳我的一首歌,忧郁的唱腔配上打雷独特的声线,不禁让人联想到了夏日傍晚,在泛紫的天空下顽强生长的野花于风中摇荡的场景。其实打雷的歌的意向在蜜月后就隐隐从对爱痴狂,为爱而死,转变成了自爱。这首歌更是直接点明了这点,不愿做燃烧自己点亮你夜空的熊熊烈火,宁愿做荒野中独自美丽的野花。wildflower wildfire不仅仅是一首简单而真挚的对爱的告白,它更表面了一种对爱情坚强,温柔无压迫的态度。自爱永远应该在爱情中排第一位,宁做夏日夜空下摇曳的野花,也不要为了迁就爱人燃尽自己。希望各位可人儿也要多爱护自己惹。
|