【歌曲名称】
【演唱歌手】
【音乐试听】
【歌曲封面】
【推荐理由】
《夜撫でるメノウ》(夜抚玛瑙)是Ayase于2019年2月10日投稿至niconico、YouTube,于2月11日投稿至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。 本曲为Ayase的第六作。 另有Ayase的本家翻唱版本,于2020年2月11日由Ayase本人投稿至niconico及YouTube,收录于Ayase的首张专辑《幽霊東京》中。 恭喜本曲目超过10万次播放,获得了VOCALOID殿堂曲的称号。
【个人碎碎念】
《夜撫でるメノウ》,是我第一次听ayase本人唱歌时候听的 略带慵懒的唱法很抓耳,加上这首旋律也相当不错,一直听了很久 歌词也很挠我的心,描写的是分手后依然对前任念念不忘,没办法从感情中脱身却无可奈何,只能祝他“元気でね”
我时至今日也很忘不掉你啊。元気でね。你又要笑听不懂日语了吧。
【歌词及翻译】 終電はもうないよ, syuuden wa mo u na i yo 已经没有末班电车了
これからどうしようかなんて, ko re ka ra do u shi yo u ka na n te 接下来要怎么办呢
迷い込みたいな二人で mayo i komi ta i na futari de 真想和你一起迷失
終点なんてないの syuuten na n te na i no 终点并不存在
明日のことなんてほら ashita no ko to na n te ho ra 所谓的明天
今は考えないでよね ima wa kan ga e na i de yo ne 现在先不要去考虑吧
いつもと同じペースで歩く i tsu mo to ona ji pe su de aru ku 以一如往常的步速行走着
街に二人の影映す machi ni futa ri no kage uszu su 街上映出你我二人的身影
並んで見た景色はほら nara n de mi ta keshi ki wa ho ra 我们并肩看过的景色
いつまでも変わらないままで i tsu ma de mo kawara na i ma ma de 从始至终都未曾改变
あの頃は子供だったねと a no koro wa kodomo da tta ne to 要断然下结论说
割り切るには wa ri ki ru ni wa 那时候还太小孩子气
傷付きすぎたよね kizu tsuki su gi da yo ne 实在是有些伤人
思い出の中に溺れる前に omo i de no naka ni obo re ru ma e ni 在沉溺于回忆前
この場所でさよなら ko no basyo de sa yo na ra 在这个地方告别
君に届けとこの愛を kimi ni todo ke to ko no ai wo 想要将这份爱传递给你
言葉にのせる毎日を kotoba ni no se ru mainichi wo 将每一天藏在话语里
美しく思えないと utsu shi ku omo e na i to 如果并不感到美好
いつかは消えてしまうの i tsu ka wa ki e te shi ma u no 那终有一天会消失不见
これで終わりだなんて ko re de o wa ri da na n te 没想到这就是结局
不思議な気持ちになるけど fu shi ki na kimo chi ni na ru ke do 尽管心情很不可思议
元気でね gen ki de ne 但还是希望你多保重
いつもと違うテンポで笑う i tsu mo to chiga u te n po de wa ra u 以不同与往常的节奏笑着
君は今何を考えているの kimi wa ima nani wo kanga e te i ru no 此时此刻你在想些什么?
わざとらしく萎れた空気 wa za to ra shi ku shio re ta kuu ki 气氛似乎是刻意变得沮丧
少し息が震える suko shi iki ga furu e ru、 我的呼吸轻轻颤抖着
今まで話したこと ima ma de wana shi ta ko to 虽然说我不能
全て覚えてはいないけれど sube te obo e te wa i na i ke re do 记得至今为止说过的所有话
ありがとうの言葉とごめんねと a ri ga to u no kotoba to go me n ne to 就连感谢和道歉
上手く伝えられなかったから uma ku tsu ta e ra re na ka tta ka ra 我都没能好好对你说过啊
こんな結末を迎えたのなら ko n na hetsumatsu wo moka e ta no na ra 如果因此才迎来这样的结局
「ごめんね」 go me n ne 那这一声“对不起”
遅すぎたね oso su gi ta ne 想必也为时已晚了吧
君に届けとこの愛を kimi ni todo ke to ko no ai wo 想要把爱传递给你
言葉にのせる毎日を kotoba ni no se ru mainichi wo 将每一天蕴藏在话语里
息苦しく思えちゃうほど ikiguru shi ku omo e cha u ho do 从什么时候开始
いつから変わってしまったの i tsu ka ra kawa tte shi ma tta no 这让我感到呼吸困难?
これで終わりだなんて ko re de o wa ri da na n te 没想到这竟然是结局
まだ信じられないけれど ma da shi n ji ra re na i ke re do 虽然我依旧难以置信
元気でね gen ki de ne 但你还是多保重
終電前のホーム syuuden mae no ho mu 在末班电车前的月台上
言葉が出てこないな kotoba ga de te ko na i na 一句话也说不出口
ここからはもう一人で ko ko ka ra wa mo u hitori de 今后我只剩独自一人
出逢わなければなんて dea wa na ke re ba na n te 如果从来没有见过你就好了
そんなの思っていないよ so n na no omo tte i na i yo 我从来没有这种想法
だから笑って、笑ってよね da ka ra wara tte wara tte yo ne 所以再笑一笑吧
君に届けとこの愛を kimi todo ke to ko no ai wo 想要把这份爱传递给你
言葉にのせる毎日を kotoba ni no seru mairichi wo 将每一天蕴藏在话语里
美しく思えないと utsu shi ku omo e na i to 如果并不感到美好
いつかは消えてしまうの i tsu ka wa ki e te shi ma u no 那一定会消失不见
これで終わりだなんて ko re de o wa ri da na n te 没想到这就是结局
不思議な気持ちになるけど fu shi ki na kimo chi ni na ru ke do 尽管心情很不可思议
元気でね gen ki de ne 你还是要多保重
君に貰ったこの愛も kimi ni mora tta ko no ai mo 从你那里获得的这份爱也好
この手で触れた毎日も ko no te de fu re ta mainichi mo 伸出手便可以触摸到你的每一天也好
あんまりにも美しいから a n ma ri ni mo utsu shi i ka ra 都是如此的美丽啊
涙が溢れてしまうよ namida ga afu re te shi ma u yo 让我不禁流下泪水
これで終わりだねって ko re de o wa ri da ne tte 尽管一句 就这样结束吧
最後の言葉になるけど sai go no kotoba ni na ru ke do 已是最后的总结陈词
ありがとね a ri ga to ne 但我还是想对你说声“谢谢”
|