ありったけの想いは これだけの言葉に 全部的想法 就在这些话中
愛したけど重いわ それだけのことなの? 虽然很爱却又好重 就只是那样的东西吗?
愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が 爱过的是哪个人呢? 那么久的时间
消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに 消失,逐渐看不见了 明明就一定还碰得着的
忘れてしまえば 消える反照 要是忘了的话 就会消失的反照
本当だって良いと 思えないの 即使是真的也好 没办法这么觉得
アタシはまだ弱い虫 我还是个胆小鬼
コントラクト会議 签约会议
アタシはまた キミの中に堕ちていくの 我又再度 朝你之中坠落
ありったけの想いは これだけの言葉に 全部的想法 就在这些话中
愛したけど重いわ それだけのことなの? 虽然很爱却又好重 就只是那样的东西吗?
愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が 爱过的是哪个人呢? 那么久的时间
消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに 消失,逐渐看不见了 明明就一定还碰得着的
麻酔をかけてよ 火照る内声 上起麻醉吧 热烫烫的心内话
本当だって良いよ 戻れないの 即使是真的也好喔 回不了头了
アタシはまた怖くなる 我又再度感到害怕
モンブランは甘味 蒙布朗是甜的
裸足のまま その甘さに溺れたいの 好想就光着脚 沉溺在那片甘甜中
相天キミがいる 淘汰消えていく 在思念蓝天中的你 逐渐被淘汰消失
もうアタシは キミに伝えられない。 我已经 没法传达给你了。
「君が死ねばいいよ 今すぐに」 「你就死了算了 马上」
本当だって良いと 思えないの 即使是真的也好 没办法这么觉得
アタシはまだ弱い虫 我还是个胆小鬼
コントラクト会議 签约会议
アタシはまた キミの中に堕ちていく 我又再度 朝你之中坠落
本当だって良いと 思いながら 即使是真的也好 在这么想的同时
「嘘であって」と願うのは 希望着「那是骗人的」
弾き堕した結果 是反弹堕落的结果
アタシがまだ 弱虫モンブランだった から 因为我仍然 还是个胆小鬼蒙布朗
君が入ってる 繰り返し果てる 你进来了 反复着然后结束了
それに応えよと アタシは喘ぐの 对此回应吧 我喘息著