セピア色に染まる
se pi a i ro ni so ma ru
染上墨色
见覚えのある情景
mi o bo e no a ru jo u ke i
似曾相似的情景
退屈な空 见上げては
ta i ku tsu na so ra mi a ge te wa
仰望着 无趣的天空
溜め息混じりの午后
ta me i ki ma ji ri no go go
混杂着叹息的午后
孤独押しつぶされ
ko do ku o shi tsu bu sa re
被孤独压迫至崩坏
狂ってしまいそう
ku ru t te shi ma i so u
变得近乎疯狂般
夺われた记忆も
u ba wa re ta ki o ku mo
就连被夺走的记忆
嘘も真実も
u so mo shin ji tsu mo
以及谎言与真实都
思い沉め
o mo i shi zu me
陷入沉思
残酷に过ぎ去る时间
zan ko ku ni su gi sa ru ji kan
残酷飞逝的时间
何故此处に居るのかさえ
na ze ko ko ni i ru no ka sa e
就连自己为何会身在此处
知らずに
shi ra zu ni
都不知道
ただ 感情の无いまま
ta da kan jo u no na i ma ma
仅仅是 保持着毫无感情
バラバラの心を 溶かしていく
ba ra ba ra no ko ko ro o to ka shi te i ku
将四分五裂的心 逐渐溶解
思い出せない 大切なモノを
o mo i da se na i ta i se tsu na mo no wo
将无法想起的 重要事物给
Remember〈注1〉
污れた 罪深き爱
ke ga re ta tsu mi bu ka ki a i
污秽的 罪孽深重的爱
【污れた】
【ke ga re ta】
【污秽的】
时间がもし戻せるなら
ji kan ga mo shi mo do se ru na ra
倘若时间能够倒回
贵方と过ごした鲜やかな
a na ta to su go shi ta a za ya ka na
希望能再次知晓那
【爱を戻せるのなら】
【a i wo mo do se ru no na ra】
【爱可以重来的话】
季节をもう一度知りたい
ki se tsu wo mo u i chi do shi ri ta i
与你一同度过的鲜明季节
【过ごした季节】
【su go shi ta ki se tsu】
【一同度过的季节】
Remember
【もう一度知りたい】
【mo u i chi do shi ri ta i】
【想再一次知晓】
教えて 空白のまま
o shi e te ku u ha ku no ma ma
告诉我吧 保持着空白的
【教えて】
【o shi e te】
【告诉我吧】
どうして涙はこぼれる?
do u shi te na mi da wa ko bo re ru ?
为何泪水会盈眶而出?
【涙はこぼれる? 】
【na mi da wa ko bo re ru】
【泪水盈眶而出? 】
时を駆け巡り あの场所へ
to ki wo ka ke me gu ri a no ba sho e
时光来回穿梭 朝向那处
【时 駆け巡り】
【to ki ka ke me gu ri】
【时光 来回穿梭】
抜けない痛みの理由はどこに?
nu ke na i i ta mi no wa ke wa do ko ni ?
无法去除痛苦的理由在哪里?
【抜けない 痛みの理由は】
【nu ke na i i ta mi no ri yu u wa】
【无法去除 痛苦的理由】
濡れた髪をほどき
nu re ta ka mi wo ho do ki
解开淋湿的头发
交わした口痕の后
ka wa shi ta ku chi tsu ke no a to
在交换的吻痕之后
残酷に无口な
zan ko ku ni mu ku chi na
残酷而沉默的
贵方の瞳の奥に
a na ta no hi to mi no o ku ni
你的眼瞳深处
ここから救ってと
ko ko ka ra su ku t te to
要从此处开始拯救你
永远を约束した
e i en wo ya ku so ku shi ta
而约定了永远
毒に饮み込まれ
do ku ni no mi ko ma re
被毒给吞噬
梦游病のように
mu yu u byo u no yo u ni
宛如梦游症般
鲜やかすぎて见えない
a za ya ka su gi te mi e na i
那过于鲜艳而看不见的
贵方の横颜
a na ta no yo ko ga o
你的侧脸
眩しく照らされる
ma bu shi ku te ra sa re ru
在眩目照耀下
光は幻
hi ka ri wa ma bo ro shi
光如梦幻
Remember
污れた 罪深き爱
ke ga re ta tsu mi bu ka ki a i
污秽的 罪孽深重的爱
【污れた】
【ke ga re ta】
【污秽的】
时间がもし戻せるなら
ji kan ga mo shi mo do se ru na ra
倘若时间能够倒回
贵方と过ごした鲜やかな
a na ta to su go shi ta a za ya ka na
希望能再次知晓那
【爱を戻せるのなら】
【a i wo mo do se ru no na ra】
【爱可以重来的话】
季节をもう一度知りたい
ki se tsu wo mo u i chi do shi ri ta i
与你一同度过的鲜明季节
【过ごした季节】
【su go shi ta ki se tsu】
【一同度过的季节】
Remember
【もう一度知りたい】
【mo u i chi do shi ri ta i】
【想再一次知晓】
教えて 空白のまま
o shi e te ku u ha ku no ma ma
告诉我吧 保持着空白的
【教えて】
【o shi e te】
【告诉我吧】
どうして涙はこぼれる?
do u shi te na mi da wa ko bo re ru ?
为何泪水会盈眶而出?
【涙はこぼれる? 】
【na mi da wa ko bo re ru】
【泪水盈眶而出? 】
时を駆け巡り あの场所へ
to ki wo ka ke me gu ri a no ba sho e
时光来回穿梭 朝向那处
【时 駆け巡り】
【to ki ka ke me gu ri】
【时光 来回穿梭】
抜けない痛みの理由はどこに?
nu ke na i i ta mi no wa ke wa do ko ni ?
无法去除痛苦的理由在哪里?
【抜けない 痛みの理由は】
【nu ke na i i ta mi no ri yu u wa】
【无法去除 痛苦的理由】
何度でも
nan do de mo
无论几次
贵方の名前呼ぶから
a na ta no na ma e yo bu ka ra
我都会呼唤你的名字
思い出して欲しくて
o mo i da shi te ho shi ku te
希望能想起来
声 枯れても
ko e ka re te mo
即使 声音嘶哑
Remember
取り戻した记忆の
to ri mo do shi ta ki o ku no
取回的记忆碎片
【记忆の破片】
【ki o ku no ha hen】
【记忆的碎片】
破片が胸を缔め付けて
ha hen ga mu ne wo shi me tsu ke te
紧勒胸口
【胸 缔め付けて】
【mu ne shi me tsu ke te】
【紧勒 胸口】
君が去った答えを知る度
ki mi ga sa t ta ko ta e wo shi ru ta bi
当知道你离去的答案之时
【君が去った】
【i mi ga sa t ta】
【你的离去】
愚かな自分を杀めても
o ro ka na ji bun wo a ya me te mo
就算要扼杀愚昧的自己也
【自分を杀めても】
【ji bun wo a ya me te mo】
【就算扼杀自己也】
Remember
系がった绊の糸
tsu na ga t ta ki zu na no i to
曾相系过的羁绊之线
【绊の糸がいつかきっと】
【ki zu na no i to ga i tsu ka ki t to】
【羁绊之线有朝一日一定】
いつか结ばれるようにと
i tsu ka mu su ba re ru yo u ni to
希望有朝一日能结合
【爱捧げるよ】
【a i sa sa ge ru yo】
【把爱献给你】
缲り返し祈りを捧げるよ
ku ri ka e shi i no ri wo sa sa ge ru yo
我会反覆不停祈祷着
【これが过ちと知って】
【ko re ga a ya ma chi to shi t te】
【我知道这是罪过】
例えこれがあ过ちだと知っても…
ta to e ko re ga a ya ma chi da to shi t te mo…
就算知道这是罪过…
Remember
暗に 堕ちてく
ya mi ni o chi te ku
朝黑暗 坠落而去
Remember
Don't remember me
请不要记得我
|