Des yeux qui font baisser les miens
他的轻吻仍留在我的眼梢
Un rire qui se perd sur sa bouche
一抹笑意掠过他的唇角
Voilà le portrait sans retouche
这就是他最真切的形象
De l'homme auquel j'appartiens
我属于这个男人
Quand il me prend dans ses bras
当他轻拥我入怀
Qu’il me parle tout bas
低声对我细语
Je vois la vie en rose
我的眼前便浮现玫瑰色的人生
Il me dit des mots d'amour
他对我诉说着爱语
Des mots de tous les jours
整天都有说不完的情话
Et ça me fait quelque chose
这对我来说可不一般
Il est entré dans mon cœur
仿佛一股幸福的暖流
Une part de bonheur
淌进我心扉
Dont je connais la cause
我清楚它来自何方
C'est lui pour moi
这就是他为了我
Moi pour lui dans la vie
我为了他,在一生之中
Il me l'a dit l'a juré pour la vie
他对我这样说,这样以他的生命起誓
Et dès que je l'aperçois
当我一想到这些
Alors je sens en moi
我便感觉到体内
Mon cœur qui bat
心在跳跃
Des nuits d'amour à plus finir
这爱的夜晚不会终结
Un grand bonheur qui prend sa place
满溢的幸福驱走了长夜
Des ennuis des chagrins s’effacent
忧伤与烦恼全无踪影
Heureux heureux à en mourir
幸福,这幸福的感觉伴我至死
Quand il me prend dans ses bras
当他轻拥我入怀
Qu'il me parle tout bas
低声对我细语
Je vois la vie en rose
我的眼前便浮现玫瑰色的人生
ll me dit des mots d'amour
他对我诉说着爱语
Des mots de tous les jours
整天都有说不完的情话
Et ça me fait quelque chose
这对我来说可不一般
ll est entré dans mon cœur
仿佛一股幸福的暖流
Une part de bonheur
淌进我心扉
Dont je connais la cause
我清楚它来自何方
C’est toi pour moi
这就是你为了我
Moi pour toi
我为了你
Dans la vie
在一生之中
Tu me l'as dit m’as juré
他对我这样说,这样起誓
Pour la vie
以他的生命
Et dès que je t'aperçois
当我一想到这些
Alors je sens en moi
我便感觉到体内
Mon cœur qui bat
心在跳跃
|