音乐名称:モラトリアム
演唱者:Omoinotake
行(い)き交(か)う人々(ひとびと) 水溜(みずたま)りに映(うつ)る熙熙攘攘的行人 映于积水之中
ぼやけた信号(しんごう) 赤色(あかいろ)のままで模糊不清的信号灯 定格于红色
街路灯(がいろとう)のスピーカー 壊(こわ)れたように街边路灯的扬声器好像坏了一般
嘘(うそ)ばかり何度(なんど)も歌(うた)ってる一遍又一遍唱着谎言的歌
淋(さみ)しそうな笑(え)みも甘(あま)い呼吸(こきゅう)も寂寞的笑容 甜蜜的呼吸
遠(とお)い目(め)の奥(おく)に秘(ひ)めた想(おも)いも藏匿于眼眸深处的思念
窓辺(まどべ)を滴(したた)る雫(しずく)のようで仿佛在窗边划过的雨滴
この空(そら)が鳴(な)き止(や)んでしまえば君(きみ)は倘若这片天空不再鸣泣
帰(かえ)るべき場所(ばしょ)へ飛(と)び立(た)ってしまうのだろう也许会回到应该归去的地方罢
君(きみ)とこのまま 鳥(とりかご)の中(なか)で 永遠(えいえん) 閉(と)じ込(こ)められて和你一起 永生困在这鸟笼之中
飛(と)べないままで 微睡(まどろ)みの中(なか)哪怕不能翱翔于天际 沉睡在梦境之间
寄(よ)り添(そ)う恋人(こいびと) 陽溜(ひた)まりの傘(かさ)を相偎着的恋人 共撑在一把伞下
分(わ)け合(あ)う姿(すがた) 僕(ぼく)は目(め)を閉(と)じる望着他们的身影 我默然的闭上了双眸
瞬(またた)いたウィンカー 急(せ)かされるように闪烁不停的信号灯好像在催促着我
(もや)がかる道(みち)を選(えら)んだ夜(よる)我选择踏上了夜晚雾霭迷茫的道路
背中合(せなかあ)わせのまま 重(かさ)ねた時間(とき)も就这样背靠着背 走过相互重叠的时间
口(くち)に含(ふく)んでいる優(やさ)しい嘘(うそ)も含在唇齿间温柔旖旎的谎言
夢(ゆめ)ばかりをただ 疼(うず)かせるだけ都只会让梦境愈加痛苦不堪
この声(こえ)を口(くち)にしてしまえば倘若尽数倾诉出心里的话
君(きみ)を濡(ぬ)らしてる雨(あめ)は淋湿你的那场大雨
降(ふ)り止(や)んでしまうのだろう就一定会停歇了罢
君(きみ)とこのまま鳥(とりかご)の中(なか)で 永遠(えいえん) 閉(と)じ込(こ)められて和你一起 永生困在这鸟笼之中
飛(と)べないままで哪怕不能翱翔于天际
雨音(あまおと)に隠(かく)れて二人(ふたり)隐匿在雨声的两人
密(ひそ)やかな囀(さえず)りを你我的轻声低吟逐渐被掩住
窓(まど)の外見(そとみ)つめないで请不要再望向窗外
心(こころ) ここにおいて请将你我的心依偎在一起
この空(そら)が鳴(な)き止(や)んでしまえば君(きみ)は倘若这片天空不再鸣泣
帰(かえ)るべき場所(ばしょ)へ 飛(と)び立(た)ってしまうのだろう也许会回到应该归去的地方罢
君(きみ)とこのまま 鳥(とりかご)の中(なか)で 永遠(えいえん) 閉(と)じ込(こ)められて和你一起 永生困在这鸟笼之中
飛(と)べないままで哪怕不能翱翔于天际
今(いま)はただ描(えが)けない明日(あす)も如今难以描绘的明天也罢
戻(もど)れない過去(かこ)も 二人目(ふたりめ)を閉(と)じて无法重返的过去也好 只想和你闭上眼眸
君(きみ)とこのまま鳥(とりかご)の中(なか)で 永遠(えいえん) 閉(と)じ込(こ)められて
世界(せかい)に二人(ふたり)だけ 求(もと)め合(あ)うまま
鳥(とりかご)の中(なか) 微睡(まどろみ)の中(なか)
推荐理由:《鸣鸟不飞-乌云密布》的主题曲,一方面听到主题曲就会想到帅气的主角;另一方面,歌曲本身也非常棒,总是让人浮想一个画面:主角在雨中相互扶持、战斗、决绝、立志...也透出一种历经大波折的人的坚毅...(好像原曲不是这个意思...)
|