天ノ弱 词&曲&编曲:164 演唱:Akie秋绘
Akie秋绘版
官方版是虚拟歌姬GUMI唱的,用作者自己的话形容就是狂霸酷炫拽。 但是,我要推的是Akie秋绘唱的版本, 这和原版完全是不同的风格。歌词讲的是胆小女生的别扭恋爱,秋绘的声音温柔、甜美,搭配舒缓的调子,感觉更符合歌词,听着也很放松。
僕がずっと前から思ってる事を話そうか
说说我很久前就在想着的事吧
友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
只要能回到朋友关系就别无所求了
君がそれでいいなら僕だってそれで構わないさ
你认同的话,我那样也没有关系
嘘つきの僕が吐いた はんたいことばの愛のうた
说谎的我倾吐出的 相反话语的爱之歌
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
今天这边是倾盆大雨的晴天
昨日もずっと暇で一日満喫してました
昨天也闲情地享受过了一天
別に君のことなんて考えてなんかいないさ
也没有特别在考虑你的事情
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
也许还是稍稍有想过一些吧
この両手から零れそうなほど
快要从这双手中溢出来般
君に貰った愛はどこに捨てよう?
你给的爱要丢向何处才好?
限りのある消耗品なんて僕は
这些有限的消耗品之类的
僕がずっと前から思ってる事を話そうか
说说我很久前就在想着的事吧
姿は見えないのに言葉だけ見えちゃってるんだ
明明看不见姿态只能感受到话语
僕が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
只因有着我不知道的事感到崩溃
ぶら下がった感情が 綺麗なのか汚いのか
这悬吊着的感情是美丽还是污秽
僕にはまだわからず捨てる宛てもないんだ
我还不知道应该把它弃置何处啊
言葉の裏の裏が見えるまで待つからさ
我会等到发现那话语的最最深处时
縮まらない隙を何で埋めよう?
那缩不短的缝隙中要填上什么呢?
まだ素直に言葉に出来ない僕は
还无法率直地说出来的我
この両手から零れそうなほど
快要从这双手中溢出来般
君に渡す愛を誰に譲ろう?
这份要递给你的爱该转给谁呢?
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
那是我也还没找到的目标
|