翻译Renpy游戏后乱码
翻译Renpy游戏后乱码
问题介绍:
如图,按照古海的教学,游戏翻译后显示乱码
可能有用的信息:
1.游戏是西语制成的,de和randy是翻译不出来的部分
2.游戏标题没问题
3.其他界面(主菜单,设置)也显示乱码
领奖方式:
解决乱码的问题
本人将在北京时间8:00-18:00,两个工作日内为您结算
乱码是最后没补上字体啊,建议重看古海大佬教程part3部分 這個是因為作者所使用的字體不包含中文字,換一個就好 字体没换吧,这游戏终于也有人弄机翻了? 楼主又在努力汉化啦,后排蹲个大佬解决 字体不兼容。一针见血 字体没切换吧,我玩的时候遇到过,试过把字体切换英文,又切换回中文貌似又能显示 我也认为是中文字体的锅,毕竟东西是老外的…… 西语的游戏坛里没见过呢,虽然西语使用的人很多 领奖方式:
解决乱码的问题
本人将在北京时间8:00-18:00,两个工作日内为您结算用词好专业!
楼上已有大佬给出回答了,可以先确认一下~
感觉坛里最近翻译岗位竞争好激烈_(:3」∠)_
古海大佬的教学贴里有个“字体替换.exe”文件,根据帖子的操作步骤替换一下就可以了。 感觉楼主要的解决方案是具体的实现步骤,比如:1.下载某某字体文件或者编码修改软件;2.替换原游戏某某文件这样的步骤
但是我对这个游戏的程序设计不太了解 应该是游戏里没有对应的字体要自己下载吧,我之前用翻译软件也碰到过这种方框的情况 总结下楼上各位大佬的回复,那就是楼主学艺不精,建议回炉重造~
不知道楼主的问题得到解决了吗,现在是你的结算时间捏~快给他们结算吧~ 0-0 字体没切换的问题吧 似乎 有次翻译完,倒是可以正常显示,就是文本里穿插了大量“de”不知道是什么情况:L {:6_165:}翻译的时候还要考虑原作的字体兼容问题呢,涨姿势了 坛里自汉化的大佬越来越多了{:6_197:} 遇见这种乱码问题多半是字体不支援呢 被论坛的汉化大佬的数量震惊到。{:4_114:}
页:
[1]
2