sb123 发表于 2023-2-14 04:26:59

楼上的汉化大佬的回答都很好~不愧是大佬~不同汉化组风格不一样感觉是件好事~

cc簗橗 发表于 2023-2-14 07:38:13

每个汉化组的翻译风格不同啦~楼主感兴趣的话可以看看我们萌獭汉化组?我们刚成立,还是需要校对翻译人员的

#Compass 发表于 2023-2-14 10:06:59

感觉汉化组之间都有联系从而避免撞车吧~
实在找不到不如自己拉人建一个{:4_93:}

壞人 发表于 2023-2-14 10:11:40

偏好肯定有的,毕竟是翻译,主要是润色,打个比方,你看B站自购的动漫翻译被人喷

IMranb 发表于 2023-2-14 11:04:31

楼主的问题比较专业,等专业人士回答

zhuovboyan 发表于 2023-2-14 12:32:51

0-0 感觉这个还是需要汉化组专业大佬来呢

raccooncop 发表于 2023-2-15 17:16:26

这个也许要等汉化组的大佬来解答呢:lol

wowoa 发表于 2023-2-16 10:21:57

汉化组确实纯看个人心情的,比较免费不强求

Sugar_cco 发表于 2023-2-16 10:44:31

每个翻译组我都有每个翻译组的特色吧,这点我就不清楚了~

Atros 发表于 2023-2-27 09:03:20

{:6_175:}闲的无聊试了一下一部英语漫画,机翻出来的真是狗屁不通,点名批评百度跟微软,苹果手机端自带翻译的反而比较好用,但是太机械感了,让人没有看下去的欲望,所以还是自己又组织语言,可以让漫画看起来更涩

狼森森. 发表于 2023-2-27 20:56:03

等汉化组大佬吧~ 越方便越好

wangyahu 发表于 2023-3-17 12:24:12

只要有翻译,什么汉化组都可以的说,~{:6_178:}
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 关于汉化组的问题与vn游玩的心路历程