【日本演歌】八代亚纪 - 舟呗
本帖最后由 chinghei1007 于 2023-8-24 13:50 编辑我又来了~百度盘完全搞不定(躺 就来推荐一下歌曲吧
八代的名曲之一 舟呗
这个发型真的得吐槽,真的
看别人讲这首歌也有说,明明这首歌应该是在男性的角度发出的
却给了八代来唱
这首歌带给我的感觉就是身处/居住在没有都市喧闹的地方
而发出的感想
平平凡凡地过就很不错了
过去的回忆/念想袭来,感到悲伤的话
唱唱船歌(舟呗)也就过去了
这首歌很多 "いい"
“就好了”“已经很好了”“也罢”“也无所谓”
所以不同翻译上也有很多细微差别
稍后上传台湾歌手蔡小虎唱的版本
含中文字幕
https://bilibili.com/video/BV1VZ4y1N7BM
我比較喜歡的版本
https://www.bilibili.com/video/BV1rp4y1K7ea/?share_source=copy_web
歌词:
お酒はぬるめの燗がいい - 酒,温热的最好
肴はあぶったイカでいい - (酒配)烤鱿鱼更好
女は無口なひとがいい - 女人沉默不语的更好
灯りはぼんやり灯りゃいい - 灯光还是柔和/朦胧的好
しみじみ飲めばしみじみと - 如果你小口小口地喝酒
想い出だけが行き過ぎる - 回忆会如潮水般想起
涙がポロリとこぼれたら - 如果眼泪止不住地流出的话
歌いだすのさ舟唄を - 那就唱唱船歌吧
沖の鴎に深酒させてョ - 让我们和大海上的海鸥一起醉倒/海上的海鸥也被酒灌醉
いとしのあの娘とョ朝寝する - 与心爱的女孩一起酣睡吧
ダンチョネ(哎哟哟)
店には飾りがないがいい(店里没有装饰也无妨)
窓から港が見えりゃいい(只要能从窗户看到港口就好了)
はやりの歌などなくていい(没有时下流行的歌曲也无所谓)
時々霧笛が鳴ればいい(偶尔听到汽笛声就够了)
ほろほろ飲めばほろほろと(如果你一口一口地喝酒)
心がすすり泣いている(感到心(阵阵)痛而哭泣)
あの頃あの娘を思ったら(假若想起过去的那个女孩)
歌いだすのさ舟唄を(那就唱唱船歌吧)
ぽつぽつ飲めばぽつぽつと(如若大口大口地喝着酒
未練が胸に舞い戻る(你可能会在心中感到遗憾)
夜ふけてさびしくなったなら(如果你在深夜感到孤独)
歌いだすのさ舟唄を(那就唱唱船歌吧)ルルル...
翻译可能有不准确的~ 大家也可以说说自己对折寿的理解呀~
感谢楼主分享,听起来非常忧伤呢,好EMO哟{:6_164:} 这首歌有一种很沉浸很忧伤的感觉{:6_197:} 歌没太听懂意思,但是歌声很好听。带点伤感的样子。 感觉日本演歌中的唱法和平时听到的各种歌曲都是不一样的呢 这种唱法很少见,总体听下来因为背景乐的缘故还是很悲伤 音乐非常动人,歌手也很有气质,唱腔日系感十足 整首歌都有淡淡的忧伤的气质,是一首很耐听的歌曲{:6_190:} 这个音乐好像没有特别的地方啊……分类应该选择东洋音乐,已将帖子分类更改,楼主下次请注意选择合适的分类哦 !被开口惊艳到了欸,挺有日本风格的唱腔
声音是蛮有特色的~收放自如欸~ 这首歌的名字感觉有点独特哎。音乐也非常独特。风格非常的另类。 很不错的一首歌呢 感觉在深夜听会很有感觉 呀耶 怎么听起来这么忧伤{:4_88:}感觉好致郁qwq 好经典的旋律,楼主唱的好棒! 歌声中带着忧伤,看歌词也是排遣孤寂惹{:6_163:} 歌词像是自我的排解和宣泄,一个人喝酒的时候听这首歌应该会掉泪吧{:6_165:} 淡淡的忧伤,还好是白天听的。要不然就emo了 很忧伤又带点年代感的日系歌 的确第一个mv更有感觉哈 QAQ 经典系列了 忧伤萦绕在心头
页:
[1]
2