ターミナル - ぬゆり
本帖最后由 user0516 于 2023-9-8 19:02 编辑ターミナル - ぬゆり
作词:ぬゆり
作曲:ぬゆり
编曲:ぬゆり
Bass:mao sasagawa
PV:广田痛
呗:GUMI
链结: Youtube Bilibili
歌词来源:巴哈 |【GUMI】ターミナル【中、日、罗歌词】
中文翻译:竹子
息遣いはもう雪の下 灰色だった
iki zukai wa mo u yuki no shita hai iro datta
吐息已处在冰冷雪季 呼出灰白的水雾
つまらない気持ちを振り避けて 搔き消していた
tsu ma ra na i kimochi wo furi yoke te kaki keshi te i ta
避而不谈那些无意义的心绪 任其消逝无踪
君のイメージはもう霭がかり 固定された
kimi no ime-ji wa mo u moya ga ka ri kotei sa re ta
你的身影已有如雾霭笼罩 就此定型再也看不清
吐き出しかけの声がいつか喉に诘まった
haki dashi ka ke no koe ga i tsu ka nodo ni tsumatta
倾诉到途中不知何时开始堵在喉头说不出
「约束だよ」「いつかそのうち」
"yakusoku da yo" "i tsu ka so no u chi"
「说好了喔」「总有一天」
なんてはぐらかしていた
na n te ha gu ra ka shi te i ta
总是用那样的话来转移话题
头の中で葬った君の音が
atama no naka de houmutta kimi no oto ga
已埋葬于脑袋深处的你的声音
明け方眠れない仆を刺す
ake gata nemure na i boku wo sasu
刺痛着直至黎明仍无能入睡的我
取りこぼしかけた稚拙な爱が
tori ko bo shi ka ke ta chisetsu na ai ga
那意外失足的不成熟的爱
一つ一つ渗んでいって
hitotsu hitotsu nijinde itte
一点一滴慢慢渗透而出
世界の终わりがまた欲しくなる
sekai no owari ga ma ta hoshi ku na ru
又开始期望世界终结的到来
きっと、きっと、きっと
kitto, kitto, kitto
那肯定 那肯定 那肯定
杀してくれよ
koroshi te ku re yo
能杀了我的
目次もあとがきもないのに栞を取った
mokuji mo a to ga ki mo na i no ni shiori wo totta
是本既没有目录也没有后记的书 却仍拿起书签
心臓みたいにうごめいた拳を取った
shinzou mi ta i ni u go me i ta kobushi wo totta
紧握好似心脏般蠢蠢欲动的拳头
あの时仆が浮足立ったのは 君のせいだった
a no toki boku ga uki ashi datta no wa kimi no se i datta
那时我会如此惶恐不安 即是因为你
同じだけで何の変哲も无い日暮れだった
onaji da ke de nan no hentetsu mo nai higure datta
是那个毫无变化又平淡无奇的日暮时分
嘲笑うみたいな斜阳が
aza warau mi ta i na syayou ga
宛如在嘲笑般的斜阳
落ちぬまま差し込み続け
ochi nu ma ma sashi komi tsuzuke
悬在天边持续洒着余晖
忧った仆らの颜を照らした
uretta boku ra no kao wo terashi ta
照亮我们满是哀愁的脸庞
もっと、ちゃんと 焼き付けて
motto, cyan to yaki tsuke te
再更加确实地以炽热照耀吧
不完全な球になって进めなくなった
fukanzen na kyuu ni natte susume na ku natta
成了颗不完整的球体 无法滚动前进
もっと言葉がほしい うつらなままいたい
motto kotoba ga ho shi i u tsu ra na ma ma i ta i
渴望着更多话语 想就这样茫然度日
消耗しか无い今日を许せなくても
syoumou shi ka nai kyou wo yuruse na ku te mo
纵使无法饶恕仅是消耗着生命的今日
どうか どうか 逸らさないでいて
do u ka do u ka sorasana i de i te
也请你 也请你 不要转身离去
あとどれくらい 日々を溃そう
a to do re ku ra i hibi wo tsubusou
还要再等多久啊 每一天都打发过去吧
失望の振り 何もいらない
shitsubou no furi nani mo i ra na i
佯装失望 其实已无所求
君の言葉に 仆は苛立つ
kimi no kotoba ni boku wa ira datsu
你的一字一句都使我焦躁不堪
名前を呼ばないで
namae wo yobanai de
求你别呼唤我的名
もう置いて行かないで
mo u oite ikanai de
求你别丢下我
小海獭好久没丢歌曲出来了,不知道是不是被忘记说我会丢好听的歌曲出来,
照惯例还是找了狼音翻唱的版本,这个调音师是之前心做し的调音师,他两个版本都挺不错的,可以去听听看。
链结: YoutubeBilibili
推荐理由:
这首歌是之前狼音生日时,怒号ウル的中之人所调的歌曲,那时有许多作品出来,而我那时也有丢出其他歌出来,
这首歌本身是比较悲伤的,整体感觉是即将分手的两人,其中一人乞求对方别抛下他。
曲调则是节奏感强烈,还有贝斯的伴奏加入,让歌曲听起来更丰富了。
这首歌本身我也听许久了,小海獭在使用电脑时都会在背景直接让YT自动播放,偶尔上去找找其他狼音的歌曲,
那时狼音生日,真的蹦出来一堆狼音的新歌呢;P
;P这个声音听起来好温柔,虽然是术力口 好听!!这歌当时周榜掉的有点快 我是觉得好可惜 这首歌确实可以感受到一种乞求别人的卑微感 好聽,電子音調教的部分還能更好!(想到之前聽到過一首UTAU的海的幽靈,完全聽不出來是人還是電腦唱的:$) 很好听惹,这个声音挺温柔的呀:loveliness: 狼音好帅~喜欢了9年了 高潮部分激动的感情都要溢出来了,都这么执着了真的好想看到一个好结局 挖~~這是好久不見的狼音了;P;P
已經N年沒追的我;P;P 好久不见小海獭音乐帖子了。挺怀念狼音的。歌曲质量非常的高。今天也是听了个狼音版本的MV就会想起你过去发帖。 哇,这首狼音调教得也太好了吧,歌单喜+1了:$ 话说为啥小海獭不直接贴视频直链,歌曲的感情非常调动人的情绪! 背景好抑鬱-.-好像經歷過喪屍攻擊的感覺 温柔的歌声,不过歌词内容很阴郁呢,属于细品歌词会很难过的类型{:6_164:} 哦豁(´-ω-`)差点当成是初音殿下的声音了欸~也有狼音的版本欸(不知道是不是看了上个音乐帖才想发的~)
吼(≧ω≦)好听的旋律~温柔的声音~温柔到悲伤的曲子吗…… 感觉歌词有点暴力啊
好听是好听的 这个调的也太好了吧,清晰流畅,非常享受 这个翻译不错噢 还蛮喜欢听这种日系的曲子的。 这首之前油管有给我推过,挺好听的,对封面的狼音印象深刻,忧郁的小表情很帅~
页:
[1]
2