《海之声》- 歌手:浦島太郎(桐谷健太)
本帖最后由 明欣霖祥 于 2023-12-22 23:53 编辑《海之声》
- By:浦島太郎(桐谷健太)
static/image/hrline/5.gif
https://content-jp.umgi.net/products/up/UP1AS-00769_Bwd_extralarge.jpg?03102017090647
static/image/hrline/5.gif
歌词:(转自[ 日一文字翻譯 ])空の声が 聞きたくて很想聽見 天空的聲音風の声に 耳すませ細聲傾聽 海風的聲音海の声が 知りたくて很想知道 大海的聲音君の声を 探してる我尋找著 你的聲音 会えない そう思うほどに無法見你 愈是這樣想会いたい が大きくなってゆく就愈想見面 這種感覺愈發膨漲川のつぶやき 山のささやき川河的輕聲低語 山脈的呢喃細語君の声のように 感じるんだ就像感覺到 你的聲音
目を閉じれば 聞こえてくる閉上眼睛的話 就能聽得見君のコロコロした 笑い声你那銀鈴般的 笑聲声に出せば 届きそうで只要說出口 彷彿就能傳遞得到 今日も 歌ってる所以今天也在 歌唱海の声にのせて乘著大海的聲音
空の声が 聞きたくて很想聽見 天空的聲音風の声に 耳すませ細聲傾聽 海風的聲音海の声が 知りたくて很想知道 大海的聲音君の声を 探してる我尋找著 你的聲音 たとえ僕が おじいさんになっても 即使我 變成了老爺爺也會 ここで 歌ってる在這裡 歌唱君だけを想って只想念著你 海の声よ 風の声よ大海的聲音啊 海風的聲音啊空の声よ 太陽の声よ天空的聲音啊 太陽的聲音啊川の声よ 山の声よ川河的聲音啊 山脈的聲音啊僕の声を 乗せてゆけ將我的聲音 乘載奔去吧
static/image/hrline/5.gif
第二次在论坛里分享个人翻唱,希望大家多多包涵!
这次分享的是2017年初去日本拜访(前)男友时他推荐的《海之声》。
虽然整首曲子主要是夏日海岛风格,但是在冬天听到总会有种特殊的氛围:
像是在寒夜里追思夏日暖阳一般。
static/image/hrline/5.gif
原曲链接:【【桐谷健太】【双语字幕】海之声-完整版 浦岛太郎(au三太郎系列CM)】
https://www.bilibili.com/video/BV1ns411R74K/?share_source=copy_web&vd_source=abbf918bd4ea8c0b0e6412776a3c0069
static/image/hrline/5.gif
个人翻唱:(个人音色和原曲比较不同,算是尝试的一个新风格。求轻喷~)
【翻唱链接】
吼(´×ω×`)有点耳熟的歌欸,尤其这小调~
挺好的欸(≧ω≦)流畅还没口音~不知道昭和版会是什么样的(例如昭和版的lemon) 楼主的翻唱真的是很棒了,非常流畅 这个音乐配乐真的很棒呢,楼主翻唱的也很有特色。 楼主的声音很成熟惹,唱日文歌唱得好有感情:$ 楼主谦虚了,唱的很好听呀 记得这首歌意外地很红,都不是歌手正式发行的单曲,居然还上了红白 楼主唱的很棒哦 能翻唱日语真的是非常厉害了 樓主唱得很好啊
我自己唱歌高音都上不去,低音下不來:'( 很好听的一首歌呢,感谢分享 楼主也唱的非常不错 声线太好了,气也充沛,都没怎么喘气,感觉楼主很轻松就拿下这道歌 楼主唱得确实很棒啊,这歌喉真好听 感觉声音里面饱含生机和热爱,真动人啊:loveliness: 好,我已经加入歌单咯!
原曲前奏那个小调一出来,就眼前一亮了,然后配上男声,很好听!
翻唱的也很棒~ 翻唱起來也是很不錯呢,日語出來的感覺很流利:loveliness: 把原唱听完后再听楼主的翻唱,给人的感觉也有所不同,感觉楼主唱的更给人一种,回忆的感觉?(难道是因为是在冬天唱的吗hhhh),总之就是很好听,而且楼主的日语说得真的好流利啊,好羡慕(=・ω・=)(我在ktv唱日文歌唱着唱着就开始口胡_(:з」∠)_ 歌声还有翻唱感觉都很温柔惹{:6_184:} 这歌挺好听的,歌颂了大海的馈赠(不过现在真的是很讽刺,都直接倒废水了) 嗓音浑厚,唱的挺好听的 楼主翻唱的不错呢,背景音乐那个没听错是三味线吧,蛮有一番风味的{:6_200:}
页:
[1]
2