innocence777 发表于 2017-7-5 01:01:55

那个……我也在汉化天际浪漫QvQ

{:6_164:}因为最近在重新整理各种mod,发现天际浪漫大家用了都说好!于是也很想玩玩看!可是居然没有可用的汉化……
本来看到坛子里有大大正在汉化很开心,可是我这个急性子强迫症想要现在!立刻!马上!就玩到呀!!!【很任性我知道……{:6_166:}
打开源文件一看5000多条词条我也是很震惊的……但是花了半天时间已经汉化了1300条了。。
http://wx3.sinaimg.cn/mw690/75ee6151gy1fh8c35rdv9j20cg03tq38.jpg


超有成就感的!估计全部汉化完成的话需要一周左右的时间吧,【如果不忙的话…
我在翻译的时候有下载旧版本的繁体版翻译用来做上下文对照,【毕竟我没玩过这个mod嘛~
可是繁体翻译真的好可爱2333333(亲爱的原文是dear,从上下文得出应该是一把匕首或者刀,看得出汉化者真的很努力了!{:6_169:})
http://wx2.sinaimg.cn/mw1024/75ee6151gy1fh8c365e42j20gc02e743.jpg


很多地方都看起来不太对的样子。。。可是这也体现出了汉化者辛苦的地方!!!
毕竟没有上下文语境的话想要正确的理解英文原文真的很难!!
我自己汉化的时候也是,很多句子只能先翻译个大概,然后等后面遇到可能是上下文的句子再返回修改……
总之真正的体验过汉化的过程才会体会到汉化有多不容易!感谢各位汉化的大佬们!!

各位,不多说了我接着翻译去了还有3000多条呢……{:6_164:}

a493146 发表于 2017-7-5 08:48:42

:loveliness:厉害了,加油啊。

一只丧尸 发表于 2017-7-5 12:04:00

这个难翻就是语句涉及上下文的太多了。机翻得话肯定一片混乱。。

Derplander 发表于 2017-7-5 15:57:12

勤劳的楼主!加油!

HE丶and丶HIS 发表于 2017-7-6 12:42:52

{:3_41:}楼主 加油~!

SOMEBODY 发表于 2017-7-6 12:59:54

感谢楼主小天使 之前用的机翻 惨不忍睹

jacklin2002 发表于 2017-7-6 15:25:12

真的是辛苦了,整個MOD對話超多的,
玩英文版的也很吃力,不過男主角真的很浪漫....
唯一的缺點就是用男角懷孕生小孩的時候是女生配音,
不過總體來說,整個MOD是很值得玩的

有穷 发表于 2017-7-6 17:47:54

{:6_194:}加油,期待ing~

六十 发表于 2017-7-7 11:20:30

工作量巨大 加油啊!{:6_197:}

茉莉爹 发表于 2017-7-7 12:38:19

楼主辛苦了...........

pg781996412 发表于 2017-7-8 00:33:13

厉害啊,辛苦了!!!

setsu0596 发表于 2017-7-8 21:53:13

楼主辛苦了!加油!期待汉化版

不会吐泡泡 发表于 2017-7-13 11:18:42

辛苦了,加油{:6_197:}不知道现在进度怎么样了{:6_179:}

pg781996412 发表于 2017-7-13 12:01:29

日常来加油下!期待!其实这mod男主角能用吗

天顶上的龙 发表于 2017-7-13 14:51:34

哇。顶顶楼主。加油啊,:loveliness:

天顶上的龙 发表于 2017-7-14 13:40:15

继续给楼主顶一顶。

全能冠军小黑黑 发表于 2017-7-17 16:36:30

:$:$ 楼楼辛苦了 加油!!!!!

pg781996412 发表于 2017-7-17 18:41:00

加油下,突然发现忘记了……这是重制版版还是传奇……我是重制版

易隐之 发表于 2017-7-27 18:00:27

顶楼主:P:P:P:P:P

全能冠军小黑黑 发表于 2017-7-27 21:21:17

:):):):):):) 楼主加油一直默默等待着
页: [1] 2
查看完整版本: 那个……我也在汉化天际浪漫QvQ